本文檔為數據結構和算法學習筆記,全文大致分為以下三大部分: Part I為數據結構和算法基礎,介紹一些基礎的排序/鏈表/基礎算法 Part II為 OJ 上的編程題目實戰,按題目的內容分章節編寫,主要來源為 https://leetcode.com/ 和 http://www.lintcode.com/. Part III 為附錄部分,包含如何寫簡歷和其他附加材料
@yulewei
本文檔為數據結構和算法學習筆記,全文大致分為以下三大部分: Part I為數據結構和算法基礎,介紹一些基礎的排序/鏈表/基礎算法 Part II為 OJ 上的編程題目實戰,按題目的內容分章節編寫,主要來源為 https://leetcode.com/ 和 http://www.lintcode.com/. Part III 為附錄部分,包含如何寫簡歷和其他附加材料
涵蓋了Spark開發的各個方面
中文翻譯《Gradle 2 用戶指南》。Gradle 最新版本是 2.3 (發布于 2015-2-16)。文本用到的所有例子源碼可以在 https://github.com/waylau/Gradle-2-User-Guide-Demos 獲取到。利用業余時間對此進行翻譯,并在原文的基礎上,插入配圖,圖文并茂方便用戶理解。
《Redis 設計與實現》一書全面而完整地講解了 Redis 的內部運行機制, 對 Redis 的大多數單機功能以及所有多機功能的實現原理進行了介紹, 展示了這些功能的核心數據結構以及關鍵的算法思想。 通過閱讀本書, 讀者可以快速、有效地了解 Redis 的內部構造以及運作機制, 從而學會如何更高效地使用 Redis 。
《翻譯漫談——怎樣翻譯更地道》是一本“熟手”譯者的經驗分享錄,是一本技術人員閱讀、翻譯英文資料的指導書。 翻譯是一門非常強調實踐并依賴練習的手藝活,這本書是作者從翻譯“票友”出發,走“野路”逐漸成長為翻譯“熟手”的經驗總結。 不同于傳統的正經教材,這本書更強調實踐經驗。全書分三部分:翻譯概論讓大家對翻譯有個全面的了解,譯文講習詳細剖析熱心網友提供的譯文習作,實戰經驗好比軟件開發中的設計模式,它講解各種常見搭配、句型的處理之道,告訴讀者:遇到這類問題,照著做就好了。
暫無描述
本秘籍收錄了一些Git和Github非常酷同時又少有人知的功能。靈感來自于Zach Holman在2012年Aloha Ruby Conference和2013年WDCNZ上所做的演講。