<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                合規國際互聯網加速 OSASE為企業客戶提供高速穩定SD-WAN國際加速解決方案。 廣告
                ***** **國際化** [TOC=6] # 1. 國際化 安卓中,國際化十分簡單。 其實就是文件夾的問題。一般我們分兩種情況。 一是app根據系統語言調用對應的資源文件夾,二是在app里面根據用戶的需求來更改語言。前者比較簡單,只需求創建對應國家的strings.xml,然后發在對應的文件夾里面就可以了。app會根據系統語言選擇對應的文件夾資源。(圖片資源的國際化也是一樣的) 下面我們先看看常用的原因文件夾命名: Android多國語言文件夾文件匯總如下: 中文(中國):values-zh-rCN 中文(臺灣):values-zh-rTW 中文(香港):values-zh-rHK 英語(美國):values-en-rUS 英語(英國):values-en-rGB 英文(澳大利亞):values-en-rAU 英文(加拿大):values-en-rCA 英文(愛爾蘭):values-en-rIE 英文(印度):values-en-rIN 英文(新西蘭):values-en-rNZ 英文(新加坡):values-en-rSG 英文(南非):values-en-rZA 阿拉伯文(埃及):values-ar-rEG 阿拉伯文(以色列):values-ar-rIL 保加利亞文: ?values-bg-rBG 加泰羅尼亞文:values-ca-rES 捷克文:values-cs-rCZ 丹麥文:values-da-rDK 德文(奧地利):values-de-rAT 德文(瑞士):values-de-rCH 德文(德國):values-de-rDE 德文(列支敦士登):values-de-rLI 希臘文:values-el-rGR 西班牙文(西班牙):values-es-rES 西班牙文(美國):values-es-rUS 芬蘭文(芬蘭):values-fi-rFI 法文(比利時):values-fr-rBE 法文(加拿大):values-fr-rCA 法文(瑞士):values-fr-rCH 法文(法國):values-fr-rFR 希伯來文:values-iw-rIL 印地文:values-hi-rIN 克羅里亞文:values-hr-rHR 匈牙利文:values-hu-rHU 印度尼西亞文:values-in-rID 意大利文(瑞士):values-it-rCH 意大利文(意大利):values-it-rIT 日文:values-ja-rJP 韓文:values-ko-rKR 立陶宛文:valueslt-rLT 拉脫維亞文:values-lv-rLV 挪威博克馬爾文:values-nb-rNO 荷蘭文(比利時):values-nl-BE 荷蘭文(荷蘭):values-nl-rNL 波蘭文:values-pl-rPL 葡萄牙文(巴西):values-pt-rBR 葡萄牙文(葡萄牙):values-pt-rPT 羅馬尼亞文:values-ro-rRO 俄文:values-ru-rRU 斯洛伐克文:values-sk-rSK 斯洛文尼亞文:values-sl-rSI 塞爾維亞文:values-sr-rRS 瑞典文:values-sv-rSE 泰文:values-th-rTH 塔加洛語:values-tl-rPH 土耳其文:values--r-rTR 烏克蘭文:values-uk-rUA 越南文:values-vi-rVN 第二種是是用代碼讓用戶自己設置來更改語言。同樣,我們需要把strings.xml放到對應的文件夾。代碼也很簡單。 ~~~ /** * 切換英文 */ public void en(View v){ Resources resources = getResources();// 獲得res資源對象 Configuration config = resources.getConfiguration();// 獲得設置對象 DisplayMetrics dm = resources.getDisplayMetrics();// 獲得屏幕參數:主要是分辨率,像素等。 config.locale = Locale.ENGLISH; // 英文 resources.updateConfiguration(config, dm); finish();//如果不重啟當前界面,是不會立馬修改的 startActivity(new Intent(this,MainActivity.class)); } /** * 切換中文 */ public void cn(View v){ Resources resources = getResources();// 獲得res資源對象 Configuration config = resources.getConfiguration();// 獲得設置對象 DisplayMetrics dm = resources.getDisplayMetrics();// 獲得屏幕參數:主要是分辨率,像素等。 config.locale = Locale.CHINA; // 簡體中文 resources.updateConfiguration(config, dm); finish();////如果不重啟當前界面,是不會立馬修改的 startActivity(new Intent(this,MainActivity.class)); } ~~~ ![](https://box.kancloud.cn/45c19d2dcdf0d33ec6188c87b052796d_471x719.jpg)
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看