## 子曰,“天下國家可均也;爵祿可辭也;白刃可蹈也;中庸不可能也。”
“天下國家可均也”,“均”,《說文》解釋為“平也”,這里指平治天下。
“爵祿可辭也”,“爵祿”指官爵和俸祿,“辭”,指辭讓的意思,如《莊子·天地》中有“辭不獲命”意思就是辭讓而未獲批準。
“白刃可蹈也”,“白刃”,白指明亮,刃指刀的鋒利部分,“白刃”指鋒利的刀刃。“蹈”《說文》中解釋為“踐也”,也就是踩踏的意思。
第九章翻譯成白話文如下:
**孔子說:“天下國家可以平治,官爵俸祿可以辭讓,鋒利的刀刃可以踩踏而過,中庸卻不能做到。**”
歷代以來,只有大智之人才能平治國家,如第六章“舜其大知也與”舜為大智之人,只有大仁之人才可以放棄榮華富貴,如“回之為人也:擇乎中庸”,只有大勇之人無畏刀劍,如子路,而要做到中庸,要“智、仁、勇”三者兼備,因此,要做到中庸是非常的難。
- 關于作者
- 《中庸》第一章
- 《中庸》第二章
- 《中庸》第三章
- 《中庸》第四章
- 《中庸》第五章
- 《中庸》第六章
- 《中庸》第七章
- 《中庸》第八章
- 《中庸》第九章
- 《中庸》第十章
- 《中庸》第十一章
- 《中庸》第十二章
- 《中庸》第十三章
- 《中庸》第十四章
- 《中庸》第十五章
- 《中庸》第十六章
- 《中庸》第十七章
- 《中庸》第十八章
- 《中庸》第十九章
- 《中庸》第二十章
- 《中庸》第二十一章
- 《中庸》第二十二章
- 《中庸》第二十三章
- 《中庸》第二十四章
- 《中庸》第二十五章
- 《中庸》第二十六章
- 《中庸》第二十七章
- 《中庸》第二十八章
- 《中庸》第二十九章
- 《中庸》第三十章
- 《中庸》第三十一章
- 《中庸》第三十二章
- 《中庸》第三十三章