<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                企業??AI智能體構建引擎,智能編排和調試,一鍵部署,支持知識庫和私有化部署方案 廣告
                ## 子曰,“天下國家可均也;爵祿可辭也;白刃可蹈也;中庸不可能也。” “天下國家可均也”,“均”,《說文》解釋為“平也”,這里指平治天下。 “爵祿可辭也”,“爵祿”指官爵和俸祿,“辭”,指辭讓的意思,如《莊子·天地》中有“辭不獲命”意思就是辭讓而未獲批準。 “白刃可蹈也”,“白刃”,白指明亮,刃指刀的鋒利部分,“白刃”指鋒利的刀刃。“蹈”《說文》中解釋為“踐也”,也就是踩踏的意思。 第九章翻譯成白話文如下: **孔子說:“天下國家可以平治,官爵俸祿可以辭讓,鋒利的刀刃可以踩踏而過,中庸卻不能做到。**” 歷代以來,只有大智之人才能平治國家,如第六章“舜其大知也與”舜為大智之人,只有大仁之人才可以放棄榮華富貴,如“回之為人也:擇乎中庸”,只有大勇之人無畏刀劍,如子路,而要做到中庸,要“智、仁、勇”三者兼備,因此,要做到中庸是非常的難。
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看