<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                ThinkChat2.0新版上線,更智能更精彩,支持會話、畫圖、視頻、閱讀、搜索等,送10W Token,即刻開啟你的AI之旅 廣告
                # 只用一句話就夠嗎? 第十九課里, YC 的合伙人 Michael Seibel 在講解如何給投資人講項目的時候,提到一個“Mom Test”: > If in one sentence you cannot tell your mom what you do, then rework the sentence. 這多少會讓中國人想到白居易的“老嫗都解”。事實上,所有的老嫗都不是“無知”的,畢竟活得久,看的多,偶爾想想也可能成精……要不然也不會有老嫗給李白講“只要功夫深,鐵杵磨成針”的道理。 只用一個簡單的句子就說清楚一個復雜的故事,確實不是很容易的事情。 我最初注意到這是一個需要刻意訓練的才能習得的本領,是在看各種電影雜志的時候。我發現那些影評高手,總是可以做到一句話就巧妙地講完,更高的高手竟然可以做到同時并不劇透!而我們自己推薦朋友看一個電影的時候,總是這樣開始: > 哇,這部電影太棒了! 然后恨不得把整個電影全講一遍…… 另外一些人卻可以在足夠吸引人的情況下,一句話概括本質,卻又盡量不劇透(當然,劇透爛片無罪)。 > * 《劍雨》:恨不能把根留住。 > * 《雷神1》:爸爸再愛我一次!《雷神2》:哥哥再愛我一次! > * 《阿甘正傳》:命運無常(Life is like a box of chocolates)。 > * 《太陽照常升起》:一個最可愛的人四處胡搞瞎搞,最后一槍把自己的兒子干掉,卻也反正不知道咋回事兒。 > * 《盜夢空間》:一個反“真愛不朽”的偽槍戰片。 再后來我自己陸續寫過幾本書,最終明白,確實,“一句話就夠寫一本書”: > 《把時間當作朋友》:因為事實上你根本無法管理時間,所以你就去管理自己罷。 可是在描述項目時(尤其是創新項目),我自己的經驗是: > * 確實很難做到一句話說清楚。 > * 更別提給大媽講清楚了。 想象一下罷,我參與的一個創業項目是這樣的: > 它是一個“基于區塊鏈技術進行版權鑒定與分發的去中心化服務”…… 概念量如此集中的一句話,分明不是大媽可以聽懂的,即便是[最聰明的家伙們](http://zhibimo.com/read/xiaolai/growth/how-to-know-someone-is-smart-enough.html), 也需要花很多時間研究才可以罷。 Michael Seibel 強調到,要假定對方什么都不懂: > You have to assume I know nothing. Literally nothing about anything. 從我個人的觀察來看,這反過來是倒是投資人的修養,要做到“先清空自己,全盤接納,而后思考,最終提煉合理結論”,雖千萬人,達成者鳳毛麟角。誰都不是明鏡臺,早就染滿了塵埃…… > 南隱是日本明治時代著名的禪師。有一天,一位大學教授特地來向南隱問禪,南隱先生以茶水招待。他將茶水倒入這個訪客的杯中……杯子已經滿了,可南隱先生卻沒有停下來的意思,還繼續往茶杯里倒茶……這位教授眼睜睜地看著茶水不停地溢出杯外,直到再也不能沉默下去了,終于喊道:“已經滿了,不要再倒了!”南隱先生這才開口,緩緩說道:“你的心就像這只杯子一樣,里面裝滿了你自己的看法和主張,你不先把自己的杯子倒空,叫我如何對你說禪?” 這從另外一個角度解釋了為什么[地理位置確實重要](http://zhibimo.com/read/xiaolai/growth/location-does-matter.html)。在硅谷,即便一個投資人使勁了吃奶的力氣“倒空自己的杯子”(Try very hard to be ignorant about anything),其實他已然知道很多很多事情:他知道什么是**去中心化**,他知道什么是**區塊鏈技術**——也深知其深意,他知道**版權鑒定和分發**的關鍵在什么地方……因為這是那個圈子里最近一段時間大家天天討論的東西……在波士頓可能就沒幾個人在意這些概念,在中國黑龍江省海林市(隨便用的一個地名,沒有任何選擇歧視,換成任何一個中國的二線城市都一樣),那就是根本沒有人在意。 我最近就在想如何一句話說清楚“[知筆墨](http://zhibimo.com/)”: > 知筆墨是一個用戶公司,它為用戶提供一個注重原創、注重系統的自出版平臺,為用戶的成長提供必要的養分。 雖然只用了一個句號,可它分明是三句話麼!只用一句話說清楚,我真做不到。即便是上面這個“偽單句”,我也很懷疑是否是他人一下子就能明白它的價值……
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看