美赫巴巴說有五個界:(1)濁,(2)精,(3)心,(4)合成,(5)真實。前四個涉及到相對存在,第五個由唯一真實存在組成。
當某個話題超出普通人的體驗時,細節的問題就愈發重要。一方面,更多細節使人更迷惑,而細節越少解釋得則越少。這就產生了各種術語和用語,以用于不同的角度和不同的語境。缺少基本體驗,對同一事物的描述往往聽起來是矛盾的。但考慮到對真理的相對體驗或終極實現,這些矛盾本身最后證明是對同一真理的互補說明。作為五界基礎的事實和事實之真相將證實這一點。
第一個是濁界,雖然其存在完全依賴于精,但它在很多方面卻截然不同于精。濁界由無數的星球、恒星、衛星、星星,和實際上從最粗濁到最精微的一切物質所組成。濁界里的有些星球僅僅包含有礦物和植物;其它一些還包含有無數的有形體生命,有些還包含有人類。在濁界里最重要的地方就是我們的星球(地球)。這里,在或多或少地意識到濁的所有其它生物中,有著整全意識的人類比一切濁星球[4](#note_4 "4")的一切其它生物都要優越。但是,直到這里的人意識到精為止,他的整全意識仍完全專注于濁,即使當他閱讀和思考比如這里所談論的靈性問題時。
第二個是精界,即能量領域,雖然被劃分為七個部分,但它自成一個世界。它的存在依賴于心界,卻完全獨立于濁界。從時空角度看,與精界相比,濁界領域及其包含(由無數的恒星、行星和包括我們地球在內的星球組成的)諸宇宙的無限空間,只不過是一粒微塵。
證悟大我的道路,即蘇非徒的*拉合-埃-塔里卡特*和吠檀多教徒的*阿迪亞特彌·瑪格*,由七個層面(*姆卡穆*或者說*斯坦*)組成,是第一濁界和第五真界之間的唯一橋梁。道路的前三個層面在精界-第二界。
通過其能量,其天使,尤其是通過人的部分和完全精意識(**在**濁中,部分或全部**擺脫了**濁的人類意識),精界滲透濁界本身,同時還滲透了無限的空間及其恒星,星星,行星,和實際上濁界里一切星球上的萬物眾生。
精景象、聲音、感覺和能力的無限多樣性和強度,在濁界中無與倫比,除了被局限在濁范圍內的能量,和被濁局限所包圍的人類意識之外。
第三個是心界,界中之界。它絕對獨立于精界和濁界,并獨自由神性所維系。心界是心的寓所-個體的、集體的和宇宙的。心遍及其自身領域,恰如它遍及了精界和濁界。
這個心界包括了與智力、直覺、洞見和覺照有關的一切。這里還包含了道路的高級層面-第五和第六層面。第四層面僅僅是精界第三層面和心界第五層面之間的交點。
盡管如此,心界沒有也不能觸及真界,因為除了它自身的(在永恒的“我是神”上帝狀態中意識到自身的)實在外,什么都不能觸及它。
第四個是合成界,是最多被提及卻最少被了解的界。它由二十一個‘半界’所組成,因此它本身既是一個界,又不是一個界。
這二十一個連接由濁界和精界之間的七個半濁半精界、精界與心界之間的七個半精半心界、心界與真界之間的七個半心半超心界組成。
可通過如下表格之一更容易地理解合成界的特殊性質和位置:
表I
**4**.合成
7(低)
7(中)
7(高)
1.濁
2.精
3.心
5.真
表II
1.濁界(第一界)
4.合成界(第四界)的七個**低**半界
2.精界(第二界)
4.合成界(第四界)的七個**中**半界
3.心界(第三界)
4.合成界(第四界)的七個**高**半界
5.真界(第五界)
七個低半界在靈性上優于濁界,并且觸及到濁界。七個高半界既不在靈性上優于心界,也永遠不能觸及到真界。下面將對此做更詳細的說明。
一方面,最重要的道路-人與神之間的唯一橋梁-穿過精界和心界;另一方面,在這兩界里,以及在七個低半界和七個高半界之間,有著無數的事物和存在,這些事物和存在中的每一個都直接或間接地對道路至關重要。
從七個低半界到七個中半界-包括精界,除其它事物外,是離開形體的靈魂(魂靈)和無形體的靈魂(天使)的寓所。從七個中半界到七個高半界-包括心界,除其它事物外,是大天使的寓所。
魂靈(離開形體的靈魂)-無論善惡-在體驗快樂和痛苦狀態(通常被稱作天堂和地獄狀態37)之前和之后,都必須停留在“等待狀態”。
天使(無形體的靈魂)純粹是執行上帝意旨的機器人,他們做的一切無不被神的愿望所驅使。這些愿望只不過是無所不在的神圣能力和活動的表現而已。總之,天使是純潔的,未受肉身形體所污染。在這方面他們要比意識尚未超出濁局限的人(指尚未行道的人)更優越。似乎矛盾的是,已被肉身形體污染的處于劣勢的人,其實卻在內在潛力上更為優越。體驗著不完美、局限和弱點的他,已潛在地成熟到去實現其遠超那些弱點的真正力量和純潔,甚至大天使也難以企及。
大天使是神的主要神圣屬性的表現媒介,這些屬性是在無限的規模上創造、維持和毀滅有限的生命;它們也是在有限的規模上傳遞無限大知的媒介。大天使是那些永遠享樂從不受苦的存在。
大天使的寓所是這里探討的第四合成界里的諸半超心界,它在第三界(心界)之后,且最接近第五界(真界)。這是事實,但卻不是全部的事實;因為它雖然接近真界,卻不能觸及真界。大天使從最高的半超心界,永遠不能見神;而第三心界的第六層面的人,卻能并確實在萬物萬處中親見神。有關最后一個半超心界的最后地方,即蘇非徒所說的*薩德拉特-烏-門塔哈*(最后的界限),在此之外,即使大天使加百列都不能涉足,正如穆斯林們普通且正確地認為的那樣。
人類曾經且將會(因為只有人類能)跨越所有四個界的、實際上并不存在的相對存在的最后七個連接,從而進入真正屬于他的第五界-真界。簡言之,天使必須停止做天使且成為人之后,才能達到人所能達到的實在。而當人停止做人且進入“我是神”的狀態時,他便證悟到,在一種或另一種意義上,天使和大天使實際上就是他自己的屬性。
最后,第四合成界的七個高半界的消融,即人們所說的*契阿瑪特*或*摩哈普羅來亞*現象,而當這發生時,整個非存在的造物界存在,連同其一切的界和半界,都像一個顯現的樹那樣,退回到非存在之非存在的未顯現種子形式,僅僅是為了在永恒的下一刻再次重現。
如下所示,第四合成界通常被包括在前三個界里:
1\. 濁界加第四合成界的一部分,即蘇非派的*阿拉姆-埃-那蘇特*和吠檀多派的*阿那·卜萬*。
2\. 精界加第四合成界的一部分,即蘇非派的*阿拉姆-埃-瑪拉庫特*和吠檀多派的*普蘭·卜萬*。
3\. 心界加第四合成界的一部分,即蘇非派的*阿拉姆-埃-加卜如特*和吠檀多派的*末那·卜萬*。
吠檀多派還把這三個界(包括第四界)統稱為*垂卜萬*(三重界),而蘇非派把它們統稱為*都-阿拉姆*(二界),表示一方面是濁界,另一方面是精和心界(包括合成界)。
第五界是真界,也是道路的第七層面,完全超意識的層面。簡單地說,完全超意識意味著整全的人類意識徹底擺脫任何的二元痕跡,后者以不同程度存在于所有四個相對存在界。可以這么說,第五界或第七層面既非界又非層面,而是神的自性本身之實在-人類稱之為*安拉*、*帕若瑪特瑪*、全能上帝、*耶茲單*等等。根據同一個神的不同狀態,從“**是**”到“我是神”,從“我是神”到“我是萬物”,對真界的不同階段或方面,有著不同的稱謂,比如蘇非派的*阿拉姆-埃-哈乎特*和*阿拉姆-埃-拉乎特*,或*未狄安·卜彌卡*和*未狄安*。
- 封首簡介
- 獻 詞
- 第一版序言
- 第一版簡介
- 第二版簡介
- 卷首語
- 第一部分 意識的狀態
- 阿特瑪實際上是帕若瑪特瑪
- 第二部分 原始驅策及意識進化之旅
- 第三部分 自然諸界的特點
- 石界與金屬界的特點
- 植物界的特點
- 蟲界的特點
- 魚界的特點
- 鳥界的特點
- 獸界的特點
- 人類界的特點
- 第四部分 輪回轉世與意識的無印象平衡
- 第五部分 意識層面
- 解放意識的內化
- 第一和第二層面
- 第三層面
- 第四層面
- 第五與第六層面
- 第七層面
- 第六部分 神圣意識狀態總結
- 精體和心體在人體里的充分發展,以及意識的內化
- 有濁意識的科學家的例子
- 第七部分 七折的面紗
- 第八部分 神的超越超越狀態,第一驅策和意識的進化與內化周期
- 神的超越超越狀態
- “噢姆”點
- 心血來潮或拉哈
- 第一個階段
- 第二個階段
- 第三個階段
- 第四個階段
- 第五個階段
- 第六個階段
- 第七個階段
- 美赫巴巴對圖表VII的解釋
- 第九部分 神的十個狀態
- 神的十個狀態(由埃瑞奇 B. 杰薩瓦拉創作)
- 狀態I 神在超越超越狀態
- 狀態II 神在超越狀態
- 狀態III 神作為生發者、支撐者與消融者
- 狀態IV 神作為有形體的靈魂
- 狀態V 神作為進化狀態的靈魂
- 狀態VI 神作為轉世狀態的人類靈魂
- 狀態VII 神在靈性高級靈魂的狀態
- 狀態VIII 神作為神圣融入者
- 狀態IX 神作為已解脫的肉身靈魂
- 狀態X 神作為“人神”
- 第十部分 結語
- 補編目錄
- 1 有印象意識(27)?
- 2 實用密教
- 3 第一層面
- 4 第二層面
- 5 第三層面
- 6 第三與第四層面之間的階段
- 7 心界的行道者
- 8 第六層面
- 9 第六層面的真知
- 10 第七層面
- 11 奇跡的不同類型
- 12 能力的類型
- 13 靜心
- 14 美赫巴巴所著的神圣主題
- 15 美赫巴巴對五界的描述
- 16 確信的類型與知識的類型
- 17 帕若瑪特瑪是無限和大有
- 18 五個靈性事實
- 19 真生與真死
- 20 法那與法那-費拉
- 21 蘇非教的法那和巴卡概念
- 22 意識的內化
- 23 五個代數定義
- 24 莫克提或解脫的四個類型
- 25 四類莫克提總結
- 26 完美的標記
- 27 哈爾與姆卡穆
- 28 阿瓦塔的降臨
- 29 第七層面的真知
- 30 阿瓦塔與賽古魯
- 31 有為與無為
- 32 美赫巴巴論靈性階層
- 33 神作為阿瓦塔的降臨
- 34 討合得或真主獨一狀態
- 35 摩耶
- 36 美赫巴巴說:
- 37 魂魄界
- 跋
- 術語匯編
- 中英文專名對照
- 索 引
- 《神曰》故事
- 封尾簡介