<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                合規國際互聯網加速 OSASE為企業客戶提供高速穩定SD-WAN國際加速解決方案。 廣告
                1949年3月1日,巴巴率一小批弟子抵達阿布山。此山是樹木覆蓋的龐大巖體,聳立在拉賈斯坦邦南部的沉寂荒原上。山上風景雄偉,美丑交戰,勢均力敵,以至于你會猶豫打賭哪方會贏。在美的行列中,我們肯定會欣賞連綿壯觀的山脊和拱壁,以及覆蓋著的綠樹和灌木叢;在丑的行列中,令我們苦惱的是,到處是風化的正長巖磐石,上面布滿麻點般的坑洞,我個人常把它們比喻成巨人國的格魯耶爾奶酪塊,或者巨人們的齲齒。 當然這是個人評價,而無可爭議的是,它是一個有著極古老歷史淵源的地方,一個富有磁力的中心,吸引了所有時代的偉大靈性人物,來居住它的洞窟和寺廟里。它在耆那教徒和印度教徒的心目中是一個特殊的圣地,據說你只要在阿布齋戒一日,全部罪惡都會被寬恕,而只要在那里居住一年,你將成為全人類的導師。 在本章,正如上一章,我們可以自由地徜徉于時空之中,因此我的目標是,挑選出巴巴在阿布山總部的三個月期間,他所做工作中最引人注目的特色部分。 首先是,在阿布山當地的工作。這里最有趣的聯系,是對一個叫馬特拉吉瑞·馬哈拉吉的男子,這名好瑜伽士住在奧瑞亞的小屋,該村距阿布鎮4英里左右,離最高的山峰不遠。此次逗留阿布期間,巴巴聯系馬特拉吉瑞·馬哈拉吉兩次。第一次聯系時,有個鄉民坐在小屋旁,顯示其年齡大概40來歲,此人說他很清楚地記得,自己從小就認識馬特拉吉瑞·馬哈拉吉,并解釋說:據他回憶,從那時起,瑜伽士一直容顏未改。偶爾有來訪者,僅看馬特拉吉瑞·馬哈拉吉本人,不可能判斷他的年齡。他又高又瘦,除腰布外全身赤裸,一頭烏發,皮膚黝黑。他雙目深陷,目光銳利,但絲毫不會令人不安——你會感到那是圣人的注視。其年齡的唯一標記是,他全身皮膚有細皺紋,但非常之細,只有旁人走近他,在幾步之內才能看見。 1947年更早訪問阿布山時,巴巴初次聯系過這名瑜伽士,《行道者》末章中有相關記載。我認為值得把這些后期的聯系收錄于本章,因為結合上一章對阿瓦納希的那名瑜伽士的記述,我們不得不承認,這種“凍齡”特質是很多瑜伽士共有的。 我這里要記述在阿布山的唯一另外事件,是對一個叫哈瑞達斯·巴巴·涅槃的高級行者的聯系。這名駝背老人,除了一塊破腰布,赤身裸體,在納基湖畔的一處石臺上,坐在一把補過的殘破雨傘下。巴巴與他坐著聯系時,哈瑞達斯流淚不止,稱自己是伊希瓦之犬——感動之辭,表示他在神眼里的一文不值。他十分激動,過了15分鐘后,才肯讓巴巴離開。 關于阿布山就寫這么多,現在讓我們轉向旅行中的一些事件。3月初首次旅行中,巴巴北上阿杰梅爾,再次聯系恰恰,還給44名寡婦每人5盧比。 《行道者》中,有很多那種偶爾聯系窮人的記述,但我相信,這是第一次巴巴聯系并濟助寡婦。巴巴時不時給大批窮人的那些禮物,我們可以肯定,并不是普通的慈善行為。巴巴閉門聯系這些人,不過聯系期間他做了什么,則不為我們所知,因為我們不可以看他工作。但我認為,我們可以合理地假設:禮物本身,不管它是金錢、布匹、糧食,還是別的東西,都是一種催化劑,巴巴通過它可以促成某種靈性反應,正如一位化學家會用催化劑促成某種化學反應。我們知道,巴巴,常常賑濟不同的個體,表面上目的無非是減輕他們的物質憂慮之負擔,但這些禮物完全是另一類型的,不涉及聯系。 不過,對阿杰梅爾就此擱筆,讓我們纏著不知疲倦的哈努曼,再次帶我們從阿布山,毫不費力地飛躍到中部省份的伯德內拉小鎮。4月的一天夜晚,巴巴和男子們從該鎮前往9英里外的昌德塔拉村,以便聯系一個叫巴椎巴巴的瑪司特。涉及如何行走這9英里的問題時,他們別無選擇,只能租僅有的交通工具——沒有彈簧的可憎“戰車”:牛車。 想象一下,這輛可憎的破舊牛車,沿著一條更可憎的小路,在黑暗中顛簸行進。如果你敢,能感覺到不僅有無休止的震動,還有車輪撞擊大石塊或陷入一英尺深的車轍時,那種不可預知的拋起。在萎黃的月光下,如果你目力可及,將看到巴巴和男子們擠在易裂的坐板上,拼命地抓牢彼此,或者抓住牛車側面的抖動護欄。 你可能會懷疑這一切是夸張的畫面,可只要我告訴你如下事實,你的懷疑將徹底消失:當時埃瑞奇的衣袋里,緊塞并扣著一疊價值700盧比的紙鈔,被抖出衣袋,丟失了。埃瑞奇的一只鞋也丟了——雖然這可能是,我們必須承認,在最好的路況下發生的。埃瑞奇一察覺那只衣袋空掉了,心想糟糕,就報告巴巴,因為錢當然是巴巴的。 巴巴是怎樣回應的呢?他竟然告訴埃瑞奇,先考慮瑪司特的事,表示現在錢不要緊,瑪司特才要緊。對這驚人回應的任何冗長評論都是多余的,但我至少認為:它讓我們有所了解巴巴多么重視他對神醉者的工作,而且它非常不同于你我在這種情形下會做出的回應。 于是大家繼續前行,埃瑞奇身上輕了700盧比和一只鞋,(盡管有巴巴的話),心里卻因為憂慮和自責,像塞了一塊鉛似的變得沉重。凌晨1時許,大家抵達村子,首先聽到的是巴椎巴巴的高聲大笑。隨后一段靜默,過一會兒他們聽到他喊:“巴巴餓了,巴巴餓了”——該聲明是指瑪司特自己,不是指我們的巴巴。似乎巴椎巴巴不分晝夜隨時會喊“巴巴餓了”,甚至剛吃飽也是如此。他還有其他怪習慣。比如,不管他睡覺、溜達還是坐著,會把其中每一件事連續做上兩三天。不過他是一名好瑪司特,在伯德內拉及周邊鄉間非常有名。 時值深夜,很自然全村人都已經入睡。巴巴的一名弟子四處奔忙,之后花一盧比,買到一小銅杯的羊奶、一塊粗糖和一張粟米餅。巴巴將這些東西遞給巴椎巴巴,然后與他靜坐聯系。聯系結束后,2點半許,巴巴和男子動身返回伯德內拉。 由于衣袋里的錢丟失,影響到巴巴同伴們的心情,查干自愿徒步走在牛車前,雙手各握一只手電筒,以便尋找錢和鞋子。離村2英里左右,他找到鞋,這使他相信也會找到錢——前行1英里,果真找到。 你會同意,現在是我們向這一小隊人告別的合適時機,疲憊卻快樂的弟子們伴隨著大師,在夜色中一路顛簸返回伯德內拉。不妨祝愿他們旅途平安,在伯德內拉喝上一杯熱茶。 從伯德內拉,他們接著去那格浦爾,那里有一名巴巴弟子為他們提供轎車使用。隨行者樂觀地期望,這輛車會飛快而舒適地載送他們,前往多個分散的中心點做巴巴工作。然而從第一晚出行的記述就可以看出,這是徒然的幻想。 他們出發前,必須把20件行李裝入轎車,這個問題會難倒最精干的裝卸工,而“船長和船員”共六人——被迫擠在剩余的狹小空位里。傍晚他們啟程赴塞奧尼,離那格浦爾約80英里的鎮子。 在那格浦爾至塞奧尼途中的路邊,碰巧有一座叫拉姆特克的山,山坡上有間小廟,據說有個年邁的盲圣人住在那里。他們駛近此山時,巴巴要求停車,派男子們上山,看“圣人”是否允許巴巴去聯系他。時值夜間9時許,盡管他們招呼并重重地敲門,老人——是膽怯還是遲鈍我們不得而知——卻拒絕讓他們入內。故男子們只好下山,再啟程赴塞奧尼。 在這倒霉的夜晚,駛離這座背運的山才幾英里,就發生了第一次倒霉的沖擊,一只后車胎砰的一聲巨響爆裂了。拆下損壞的車輪,裝上備胎,可擰緊螺絲后才發現,備胎也是癟的。于是取出手壓泵,男子們開始輪流給胎充氣,毅然承擔任務,與之相比,西西弗斯的辛勞似乎也只不過是一場周六下午的消遣。 但是,切莫下結論說,這番辛苦充氣是他們的最后麻煩,因為這實際上是——至少在我心中,毫無疑問——當晚我們的摩耶女士耍的格外兇悍脾氣中的第一次。她從一開始,(如我們所知)就確保備胎是癟的;盡管大家離開那格浦爾之前,司機保證過轎車的一切完好無損。但摩耶女士所做的遠不止這點,她加倍確保了災禍:某時將一塊卷曲的護腿皮置于備胎內部,在黑暗中未被注意到,導致當夜車胎被刺破六次。此外,她還使出兇悍、刻薄或隨你怎么稱呼的最后一招:確保補胎套裝里的補丁已經老化朽爛,故毫無用處。? 就這樣,裝上備胎后第一次爆胎,巴巴的男子們只好無助地等待了一個多小時,直到人跡稀少的路上開來一輛貨車,他們向貨車司機借了幾片新補丁。每次輪胎漏氣,就拆下,靠手電筒的光,用借來的補丁補胎,但最后一次——此時凌晨4點,離塞奧尼還有近7英里——車胎又漏氣,他們發現內胎破碎,無法再修補。事實上,正是最后這一次扒胎時,發現了所有這些卑鄙勾當的罪魁禍首——那塊卷曲的護腿皮。 轎車就這樣無望地“瘸了”,唯一辦法就是大家派出一人去塞奧尼買一套新車胎。于是查干出發,徒步走7英里的乏味行程。可他走后半小時許,其他人才驚慌地記起,查干累得迷糊,出發時衣袋里分文未帶。于是韋希奴帶上必要的錢,出發去追他,在查干到鎮后不久趕上他。 查干本人是在破曉前抵達塞奧尼的,進城前幾分鐘,城里剛拉響搶劫警報。警察在街上到處巡查,很自然他們把這個憂心忡忡的瘦高異鄉人當成嫌疑犯,盤問起他。不過查干設法說服他們,自己完全無辜,只是過于疲勞,遂獲釋去辦事。沒多久他遇到韋希奴,兩人很快買了一套新輪胎。 上午9點許,兩個精疲力竭的旅者帶著新輪胎,終于走回轎車旁,此幕似乎使摩耶認輸放棄,因為從那以后,一行人順利無擾。當天在塞奧尼完成工作,從那里巴巴繼續前行,乘坐該車廣泛旅行,幾天后在安拉阿巴德最終棄用,從那里車被開回那格浦爾,還給車主。 這似乎很奇怪,一位靈性完人會讓他自己陷入這種貌似愚蠢的接二連三事故,而因為我想說明,有時候一位完美大師是怎樣讓自己陷入這類窘境的,故收錄了對這個麻煩夜晚的記述。 巴巴曾多次解釋,對他的工作來說,一種或另一種的抵抗是必要的。如果我們以此為起點,當然可以合理地推測,當抵抗沒有自行來臨時,一位完美大師會故意地邀請之,明知某些情形會給他帶來困難,甚至可能帶來災禍,依然會步入其中。當然,這在理論上似乎是個好主意,可是當我們被告知一些事件,其中大師讓自己被羞辱或被阻礙到了荒謬的地步(在我們看來如此),我們會意識到自己的思想沖突,使我們懷疑到底什么是靈性完美。至少對我而言,要定義我實際一無所知的東西是不可能的,但在這種背景下,我們無疑可以自問:如果我們承認基督在靈性上完美,他會不會,因為故意讓自己如普通罪犯那樣被釘上十字架而有損完美呢? 把十字架受難與一個夜晚的瑣碎麻煩相比,可能顯得不公,但在我看來,兩者的共同原理是:一位完美大師會故意讓自己在某時、以某種方式受苦,以滿足他工作的需要。承受一個特別困難或災禍的特別原因,可能超出我們的理解,但至少有一點我是確定的:即所有這些自愿的受苦,不論大小,都是這些成道者為了救贖人類而承擔的。? 經過這個補胎充氣之夜,兩天后進行的一場聯系,值得簡要記述。達達·坦坦·帕爾,住在離賈巴爾普爾不遠的朱姆尼亞村。據說他大約150歲,現在太衰老,無法行走。人們說,他最初來自遙遠的巴雷利市。在巴雷利的一天,有名婦女死了,達達·坦坦·帕爾出于種種原因,將其遺體留在他身邊,不許任何人抬走火葬。我們完全可以理解,此舉冒犯了亡婦的親戚。次日一伙狂怒的暴徒過來,強行將遺體奪走。在這場危機之后,坦坦·帕爾變得不受歡迎,他很明智地離開了巴雷利,后來到賈巴爾普爾附近的這個小村,現居住一個地主家里。 他的名字著實奇特,其緣起值得略加解釋。首先應當懂得,據信圣人和瑪司特有能力滿足普通凡人的愿望。因此一個想要孩子的不育婦女會拜訪某位圣人,而一個準備創業的男人會請求圣人祝福他的事業。許多人帶著這類愿望來拜訪達達·坦坦·帕爾,他對所有人或大多數人的機敏回答是:“我不接受毗濕奴的任何東西,也不給馬哈德烏任何東西;我只安住于和平喜樂,我不在乎任何人或任何事。”最后短語的印度斯坦語發音是“坦坦-帕爾(thanthan pal)”,他的名字由此而來。巴巴解釋說,達達·坦坦·帕爾是一位心界行者,雖然他非常慈愛,非常可愛,羔羊般溫和,卻散發著巨大的力量,你坐他身邊時,會感到仿佛面對一頭老虎。 在朱姆尼亞做過聯系后,巴巴一行驅車經過門德拉,前往卡特尼,那里進行的一場聯系有必要納入正文中。 舒巴瑪司特,巴巴告訴我們,是一名很高級的瑪司特,有時是瑪居卜式,有時是撒里克式。正如很多偉大的瑪司特,他住在極惡劣的環境里,卻身強體健——看上去簡直是幸福與活力的化身。可以找到他的地方,是一個最低等的撒萊(sarai,對該詞的極委婉翻譯是收容所)后面的院子里,離他幾碼之外,是幾間惡臭至極的公共廁所。不僅如此,他還坐在一堆大約六英尺高的“火山口”上,那是用各種各樣能想象到的垃圾和污物堆成的。若我們補充說明,舒巴瑪司特連解手都不爬出這個垃圾堆,你可能會更好地了解那地方有多么“壯觀”。 既然舒巴瑪司特,如巴巴告訴我們的,是一名很高級的瑪司特,而且正如任何見過他的人會告訴我們的,從身體的觀點來看,他也是一名臟得難以置信的瑪司特,所以這是轉載巴巴的一段相關闡釋的適當時機,雖然它脫離了上下文本身。下面的闡釋來自1949年7月對一名普納瑪司特的聯系,此人住在公共便池的四壁內。當時未記錄巴巴的精確原話,但因為主要是對伽尼醫生說的,我(與他、當然還有巴巴合作)翻譯了伽尼給我的一些筆記。 “若說我真正喜歡什么,”巴巴說,“我喜歡兩樣:瑪司特和兒童。我喜歡瑪司特的堅強,兒童的無助。愛之火無比痛苦,瑪司特是對至愛上帝的挑戰——因為這種可怕的愛火。” 接著伽尼問巴巴:“為什么這么多瑪司特選擇骯臟不潔的環境?為什么其健康不受影響?” 巴巴在字母板上授述,回復:“瑪司特,由于其可怕愛火,向至愛提出挑戰。這種挑戰,也就是要至愛顯現自身,總是伴隨著爭取徹底我滅或無我的英勇努力;努力可能采取許多形式。居住骯臟的環境,諸如廁所、便池旁邊,是徹底遺忘身體存在的一種途徑。其美妙在于,由于意識只關注著對神圣至愛的愛,全然忽視或忘記身體時,身體不會敗壞,反而自動地照料自己。常人的心不停地忙于照料身體,卻發現盡管采取各種預防和保護,衰敗絕不可能完全避免。卡比爾說過: “拋棄身體,它留存。 保護身體,它離去。 由此產生驚人事實: 尸體(被忽視的身體)將死亡吃掉。” “神的愛者不是人人能做,”巴巴繼續:“這樣的愛者被愛火吞噬,以致意識不到自己的靈性進步階段,他們不考慮與神的結合。他們只是‘享受’愛的痛苦折磨,渴望更多更多的愛。這些愛者不考慮與至愛的分離,或如我說過,不考慮與神的結合。他們臣服于自己所處的狀態,當臣服臻至頂峰,會是至愛來尋求與他們結合。哈菲茲說過:? 關于舒巴瑪司特就寫這么多,我們必須承認,巴巴的這一闡釋有助于我們理解這種內在純潔與外部污穢的表面矛盾。 在卡特尼做了這次和其他聯系后,巴巴一行繼續驅車到雷瓦,聯系了另一位偉大靈魂。毛甘吉-喀-哈菲茲吉是一位心界行者,亦是完全撒里克式,通常住在雷瓦以東40英里左右的毛甘吉小鎮,但時不時會到雷瓦居住。據說他年紀近125歲,用一塊布繞裹身體,遮住肩膀到腳踝部分。他受到印度教徒和穆斯林雙方的尊敬,人們甚至從安拉阿巴德過來見他。? ![pastedGraphic.png](http://meherbaba.cn/2020/site/wp-content/uploads/2021/08/1630144720217.jpg) 毛甘吉-喀-哈菲茲吉 我們現在從雷瓦前往聞名世界的城市貝拿勒斯,巴巴和男子聯系過毛甘吉-喀-哈菲茲吉后,于四天后抵達此地。盡管巴巴多次來到這個圣城,并俯瞰恒河的寬闊水面,但我認為,他從未像1949年4月這次訪問一樣,做過如此難忘的聯系。 不過首先,簡單談談在這個城市的另一場聯系,原因只是后續進行的會面很不尋常。先聯系的是拉卡瑞亞巴巴。他身材矮胖,看似50來歲,衣著相當得體,坐在一間小貨攤里,把木片和線當作幸運符,送給找他要的來訪者。拉卡瑞亞的外表給巴巴弟子們留下的印象不佳——他們認為,他吃得太好,穿得太考究。巴巴卻解釋說,他是一名高級靈魂,并吩咐埃瑞奇用紙寫下瑪司特的姓名住址,等他們回到阿布后,讓他提醒巴巴。巴巴于4月28日抵達阿布,次日埃瑞奇提醒巴巴此人的事。巴巴又叫他用一張干凈的紙片,寫下拉卡瑞亞巴巴的姓名住址,之后巴巴將這張紙放在床邊的桌上。 幾天后,5月4日,巴巴從桌上拿起紙,揉成小團,遞給埃瑞奇,叫他把紙團扔入水井。因此紙團被扔入一口井里,此井位于幾名滿德里居住的小巷盡頭,巷名比斯提-納拉,其環境惡劣可憎,讓滿德里嘆服,遂給它改名為“比斯提利-納拉(野獸胡同)”。 巴巴聯系拉卡瑞亞巴巴的后續故事就寫這么多,現在讓我們轉向本次訪問貝拿勒斯的突出聯系。首先,我們應該提一下,那天早晨巴巴說過,如果他能夠對一名真正的高級靈魂做一場滿意的聯系,就可以圓滿結束工作,從而表明此行成功。故你可以想象到,巴巴的弟子們決心盡最大努力,促成可喜圓滿的結局。現在來講述此人。 巴特瓦·夏是貝拿勒斯的一名著名人物,也被叫作朱瓦·夏(Juwa Shah),Ju的意思是虱子。另一個綽號用在他身上,正如你可以猜到的,是因為他簡直全身遍布這種可怕的寄生蟲。另據說,巴特瓦·夏出身于加濟布爾附近的一個良好家庭。 巴巴告訴我們,巴特瓦·夏其實是一名非常偉大的瑪司特,他有時是撒里克式,有時是瑪居卜式。從巴巴審閱本章的打印初稿時做的評論中,你也許能更好地判斷巴特瓦·夏是一位多么偉大的瑪司特。“我坐在巴特瓦·夏身邊時,”巴巴說,“感覺仿佛坐在恰恰身邊。”而恰恰,你可能記得,是一位成道者——第七層面的瑪居卜。 ![pastedGraphic_1.png](http://meherbaba.cn/2020/site/wp-content/uploads/2021/08/1630144725031.jpg) 貝拿勒斯的巴特瓦·夏 通過研究上面的照片,我們可以親眼看到,這位偉大瑪司特的瘦長體型和憂思眼神,不過我們可能會、也可能不會猜到,他的脾氣處于急躁易怒的階段。從跟他一起坐著的那個神氣活現的小家伙身上,我們也可以看出,巴特瓦·夏喜歡孩子,孩子也喜歡他。照片中這個惹人喜愛的調皮小子,實際上剛被巴特瓦·夏喂過,或許這就是為什么他帶著有點好斗的眼神瞪著攝影者,好像在說:“這是俺的地方,不是你的;這是俺的伯父,不是你的。” 巴特瓦·夏的一個突出特點是,不管到哪里,他隨身都帶著一沓紙,有地方坐下,就拿出一根奇特的長鉛筆,往一張張的紙上寫滿字。從照片左下角,有幾張紙的輪廓依稀可辨,我們還看到,孩子將巴特瓦·夏的長鉛筆一端塞在嘴里,手指握著筆桿,仿佛那是笛子。順便說下,這張照片并不是聯系時拍的,而是1949年8月為本書特意委托人拍攝的。 上午巴巴和弟子們去見巴特瓦·夏時,拜度看到附近有座清真寺,覺得是巴巴做聯系工作的好地方。為此他對巴特瓦·夏說:“跟我去那座清真寺吧。” “我已寬恕(原文如此)那清真寺,”巴特瓦·夏反駁說,“所以現在我不去那里。” 其他隨行弟子接著設法哄勸巴特瓦·夏,跟他們去清真寺,或者去某個地方,至少讓巴巴可以私下聯系他,卻未成功。不過,當晚他們又回去找他,巴巴派埃瑞奇再三請求他準許聯系。對此,瑪司特答復:“夜里9點來。” 于是9點鐘,巴巴和弟子們當天第三次過去。他們發現巴特瓦·夏躺在路邊的一張便床上,巴巴坐到床上瑪司特的身邊,聯系他。說來也巧,巴特瓦·夏身旁有些食物,是某個尊敬他的民眾送來的,他當著巴巴的面吃了一半,之后把盤子遞給巴巴,叫巴巴吃掉剩食。巴巴依從了他的要求,沒過多久,一名婦人給巴特瓦·夏送來一盤食物。同樣,巴特瓦·夏自己吃了半盤食物,接著把剩下的給巴巴,叫他吃掉。整個期間,那婦人一直站在旁邊,巴巴即將吃完,只剩一兩口時,巴特瓦·夏將盤子拿去,遞給婦人,叫她把剩食分給家人。 此后,巴特瓦·夏竟然要巴巴為他撓背!巴巴立即依從他的要求,坐在巴特瓦·夏身邊,為他撓背近一小時——必須承認,這是賞心悅目的一幕。最后他用英語對巴巴大聲說:“批準且允許。”這句奇異簡短的話結束了聯系。巴巴離開時洋溢著喜悅,富于感染力,給疲憊卻忠實的同伴們注入新的活力。 在力求恰如其分地描寫美赫巴巴對高級靈魂和其他人的這項工作時,我發現自己陷入兩難之境地。多年前,巴巴開始做這項偉大工作時,它有一種晨曦的新鮮感,足以激發滿德里的極大熱情。但這些工作已持續多年,伴隨巴巴長年旅行的弟子們開始表現出精神倦怠的癥狀,就像在夏季的某個潮熱下午,那種壓抑的倦怠感。這帶來的一個結果是,除了最特別的聯系之外,他們對所有其他聯系的描述都傾向于敷衍了事,或者更糟的是,僅僅由一份身體特點的清單組成。這肯定不是他們的錯,但它的影響在于,使得將這些事件記錄紙上的工作變得非常困難。此外,當然很明顯,除巴巴本人之外,無人知道這些聯系的真正意義——整個事情是秘密,如生命本身一樣深奧難解。這種個人的哀訴僅僅是一半困境,另一半困境是我自己內心的一種近乎神經質的執念:即美赫巴巴對高級靈魂、薩度、瘋人和窮人的全部工作,都應當一絲不茍地予以忠實記錄。 在我們結束本章之前,還有另一趟旅行要講述,對巴巴的隨行者來說,該旅行太艱難(暑熱、近乎無眠、難得進食),以至于他們除了自己的疲憊不堪,只能描述少許內容——唉,這種疲憊使我深受影響,我發現自己只想寫一次聯系,不愿記述更多。 從我們上文講到的貝拿勒斯,巴巴繼續前往加雅,從那里返回阿布。足足12天后,他從阿布山再次出發,做最后的旅行,本次旅行的細節列在匯總中。旅行始于巴倫布爾的一場良好聯系,以海得拉巴的某項一流工作告終,不過我將僅限于描寫,亞德吉里附近村子里的一場聯系。 提古爾·斯瓦米*是一位成道者。如果我們研讀美赫巴巴的教導,將發現(出于實用目的)可以把成道者分成三類:瑪居卜;吉萬莫克塔;至師。[*注:在《行道者》附錄的亞德吉里部分,此人名字被誤寫成泰盧固·斯瓦米。中譯文已更正。] 瑪居卜,徹底完全地融入于神。蘇非徒把這種狀態稱作終極法那,靈魂在這種狀態中,體驗卻不使用無限能力、無限知識與無限極樂。這意味著,雖然瑪居卜意識到自己是神,卻完全遺忘了三界——濁、精、心界。 第二類,吉萬莫克塔的狀態,我相信,如果我們先略加解釋第三類即至師的狀態,會更便于理解。 美赫巴巴告訴我們,至師體驗并且使用無限能力、無限知識與無限極樂,而且意識到三界——濁、精、心界。我們由此看到,他意識到自己是神,除此之外,他還意識到三界。最重要的是,他有權使用其無限能力,故能夠幫助一切眾生邁向終極目標,還能夠使某些靈魂獲得靈性完美。我們順便應當提一下,每當吠檀多教徒使用賽古魯一詞,蘇非徒使用撒里克-埃-姆卡彌爾一詞,它們的意思,或理應的意思,正是至師。 現在回到第二類,吉萬莫克塔,其處于的位置或狀態——隨便怎么稱呼——是巴巴所描述的神圣交點。我不希望講得太晦澀,應當這樣解釋:吠檀多教徒將吉萬莫克塔的這個位置稱作圖里亞-阿瓦剎,蘇非徒則稱作法那-瑪-阿爾-巴卡(Fana-ma-al-Baqa);順帶說下,后者蘇非徒講到吉萬莫克塔時,會使用阿扎德-埃-姆特拉克(Azad-e-mutlaq)一詞。 吉萬莫克塔的意識狀態,不容易用幾句話記下來。不過,最簡單的方式,也許先可以這樣說:它時不時會變化,有時意識到自己是神(實際上正如瑪居卜),而有時意識到三界(濁、精或心界)中的某一界(實際上完全不像瑪居卜)。還有必要解釋一下,當吉萬莫克塔意識到自己是神時,他意識不到三界中的任何一界,反之亦然,當他意識到任何一界時,則意識不到自己是神。盡管如此,不論他處于什么意識狀態,即意識到自己是神,還是意識到某一界或另一界,他一直都是,并將永遠都是,與神合一者。我最后應當提一下,美赫巴巴曾告訴我們,至師在肉身期間一直有“職責”,而瑪居卜和吉萬莫克塔沒有職責。 上述解釋,我知道,要是把它與巴巴的原始清晰闡釋相比,簡直是笨拙之極。滿德里一向感到驚嘆的事情之一,就是巴巴對靈性真知的闡釋總是簡單明了。你可能想知道,那么,究竟為什么我們不忠實于巴巴的原話呢?對此我只能回答,巴巴通常會隨時隨地授述這些闡釋,故身邊的人很少備有紙、筆或速記知識,來逐字記下他的原話。因此,不可避免的結果是,作者不得不讓自己或者別人搜腸刮肚地回憶一番。 提古爾·斯瓦米,巴巴告訴我們,是一位吉萬莫克塔,處于該神圣交點狀態的成道者。1945年首次聯系過他,在《行道者》附錄中可以找到對初次會面的記載。1949年5月第二次聯系時,(事實上一開始)提古爾·斯瓦米就熱烈地擁抱巴巴,隨行者注意到,提古爾·斯瓦米現在赤身裸體。這讓他們很驚訝,因為記得四年前會見他時,他身穿衣服。很自然,他們徒步返回亞德吉里的途中,男子們開始議論裸體的事,應該是請巴巴就此做了解釋。巴巴的答復很簡單:盡管吉萬莫克塔自己不改變習慣,其習慣卻自動改變 對本次聯系提古爾·斯瓦米就寫這么多。有關這次旅行的完整行程及諸多聯系的記述,如果讀者渴望了解確鑿事實,請翻閱匯總部分,按時間順序列出的簡要記錄。 譯自威廉·鄧肯著《行道者——美赫巴巴與神醉者》(The Wayfarers-Meher Baba with The God-Intoxicated by William Donkin, 1948)
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看