# Balaji Srinivasan at Startup School 2013
> `[00:00:00]` I can talk about why coming here.
`[00:00:00]` 我可以談談為什么來這里。
> I guess so I guess you all know about that.
所以我想你們都知道。
> Let me interrupt myself briefly while things are loading here.
在這里裝貨的時候,讓我簡短地打斷一下自己。
> So my name is biology\'s Srini boss and there\'s actually 12 people with my same first and last name in the Bay Area alone.
所以我的名字是生物學的斯里尼老板,實際上在灣區有 12 個人和我同名。
> In fact I randomly ran into another one of them at Stanford and founded a genomics company for them.
事實上,我在斯坦福偶然遇到了另一家公司,并為他們創建了一家基因組公司。
> So my I go by my full initials SS and I am a Stanford lifer.
所以我用我的首字母 SS,我是斯坦福大學的一員。
> I got myB.S.
我拿到了我的指紋。
> Stanford in 2006 I started teaching computer science and statistics there.
2006 年,我開始在斯坦福大學教授計算機科學和統計學。
> I left Stanford in early 2008 scandalising the department to found a genomics company which has become very successful.
2008 年初,我離開了斯坦福大學,讓該部門丑聞纏身,成立了一家已經非常成功的基因組公司。
> Our names counsel and we test about 3 percent of all births in the United States.
我們的名字,法律顧問,我們測試大約 3%的出生在美國。
> I\'ve also taught a Moog at staff at Stanford WVU which has become quite successful.
我還在斯坦福大學(StanfordWVU)的員工中教過一門 Moog 課程,這門課程已經相當成功。
> But I\'m going to talk about something fairly different today.
但我今天要談一些完全不同的事情。
> `[00:01:01]` So can we go yes or so we can talked about today is something I\'m calling Silicon Valley\'s ultimate exit and so as motivation here you know it\'s a bit topical.
`[00:01:01]` 那么,我們能不能說,是的,或者說,我們今天可以談論的是我所說的硅谷的最終退出,因此,作為動機,你知道,這是一個有點熱門的話題。
> Is the USA the Microsoft of nations we can take this sort of thing and we can expand it.
是美國,是國家的微軟,我們可以采取這種做法,我們可以擴大它。
> Mark.
馬克。
> Code base is 30 years old run an office gated language system was shut down for two weeks straight systematic FUD on security issues fairly ruthless treatment of key suppliers generally favors its rich enterprise customers.
代碼庫是 30 年前運行的一種辦公門控語言系統,連續兩周關閉,系統 FUD 在安全問題上相當冷酷無情地對待關鍵供應商,一般有利于其富有的企業客戶。
> But we still have to buy up and you know if we think about Microsoft itself there\'s a great quote from Bill Gates in 1998 what displaced Microsoft what you know what did he fear.
但是我們仍然需要收購,你知道,如果我們考慮微軟本身,有一句來自比爾蓋茨(BillGates)1998 年的名言,它取代了微軟(Microsoft),你知道他害怕的是什么。
> It wasn\'t Oracle or anybody like that.
不是甲骨文或者其他類似的人。
> What he feared were some guys in a garage who happened to be.
他擔心的是車庫里的一些人碰巧是。
> Ultimately we found was Larin Serguei back in 1998.
最終我們在 1998 年發現了 LarinSerguei。
> And the thing about what parents figured did is there\'s no way that they could have reform Microsoft from the inside at that time.
家長們的想法是,他們不可能在那個時候從內部對微軟進行改革。
> Microsoft already had 26000 employees joining in those numbers twenty six thousand twenty six thousand one of them trying to push for 20 percent time or free lunches they probably wouldn\'t have done too far.
微軟已經有 26000 名員工加入了這一數字,其中一人試圖爭取 20%的時間或免費午餐,他們可能不會做得太遠。
> So what they had to do was start their own company.
所以他們要做的就是開一家自己的公司。
> `[00:02:42]` They had to exit and with success in that in that alternative then Microsoft imitate them.
`[00:02:42]` 他們不得不退出,成功地選擇了另一種選擇,然后微軟模仿他們。
> And this is actually relate to a fundamental concept in political science the concept of boys versus exit the company or a country is in decline.
這實際上與政治學中的一個基本概念有關,男孩和退出的概念-公司或國家正在衰落。
> `[00:02:58]` You can try Foy\'s or you can try exit Boyce\'s basically changing the system from within.
`[00:02:58]` 您可以嘗試 Foy\s,或者您可以嘗試退出 Boyce 從內部改變系統。
> Whereas exit is leaving to create a new system a new startup or to join a competitor.
而退出是為了創建一個新的系統,一個新的啟動或加入一個競爭對手。
> Sometimes loyalty can modulate this sometimes that\'s patriotism which is voluntary and sometimes it\'s Lockean which are involuntary barriers to exit and we can think about this in the context of various examples and start to get a feel for this so you know voice in the context open source would be a patch exit it would be a fork voice in the context of a customer would be a complaint form whereas exit would be taking your business elsewhere.
有時忠誠度可以調節這一點,有時是出于自愿的愛國情操,有時是非自愿退出的障礙,我們可以在各種例子的背景下考慮這一點,并開始對此有一種感覺,因此,在上下文中,開放源碼中的聲音將是一個補丁出口,而在客戶的上下文中,它將是一個分叉的聲音。投訴表,而退出則會把你的業務轉移到別處。
> Voice in the context of a company that\'s a turnaround plan Exodus leaving to found a startup and voice in the context of a country is voting while exit is immigration.
在一家公司的背景下,這是一項扭虧為盈的計劃
> So are those two images on the left is the normal Rockwell painting on voice on the rise actually my dad in the center and that\'s kind of a grass hut on the right hand side to grow up on a dirt floor in India and left because India was an economic basket case and there is no way that he could have voted to change things within his lifetime.
這兩幅畫的左邊是普通的羅克韋爾,聲音在上升,實際上是我的父親在中間,那是一間在右邊的草屋,在印度的一層土地上長大,而左邊,因為印度是一個經濟籃子,他不可能在他的有生之年投票改變一切。
> So he left and it turns out that while we talk a lot about voice in the context ofU.S.
所以他離開了,結果我們在美國談論了很多關于聲音的話題。
> and talk about democracy that\'s very important.
談論民主是非常重要的。
> But you know we\'re not just a nation of immigrants or a nation of immigrants were shaped by both boys.
但你知道,我們不僅是一個移民的國家,或者一個由兩個男孩組成的移民國家。
> And it started with the Puritans you know they fled religious persecution.
從清教徒開始,你們知道他們逃離了宗教迫害。
> The American revolutionaries which you know left England\'s orbit.
你們知道的美國革命家離開了英國的軌道。
> You know then we started moving west leaving the East Coast bureaucracy to go to Western nations.
你知道,然后我們開始向西遷移,離開東海岸的官僚機構去西方國家。
> Later late eighteen hundreds.
晚些時候是十八世紀末。
> Ellis Island people living pogroms and in the century fleeing Naziism and communism and sometimes people didn\'t just come here for a better life they came here to save their life.
埃利斯島人生活著大屠殺,在本世紀逃離納粹主義和共產主義,有時人們來這里不僅僅是為了更好的生活,他們來這里是為了拯救他們的生命。
> That\'s the airlift in the end of Saigon.
那是西貢盡頭的空運。
> `[00:04:50]` And it\'s not just theU.S.
`[00:04:50]` 而且不只是美國。
> that ship by eggs at Silicon Valley itself is also shaped by eggs that you can date back to the founding of Fairchild Semiconductor with the Traitorous Eight and the founding of Fairchild.
硅谷的雞蛋船本身也是由雞蛋塑造的,你可以追溯到費爾柴爾德半導體公司(Fairchild SemSystems)的創立,以及費爾柴爾德公司(Fairchild)的成立。
> The fact that non-competing are not enforceable in California.
事實上,非競爭在加州是不可執行的。
> `[00:05:04]` And you know the fact that DC funds disruption not just turn around you know the concept of walking an open source you know if you think about the back button that is in some ways the cheapest ways to exit something.
`[00:05:04]` 你知道 DC 資金中斷的事實,不僅僅是扭轉局面,你知道走開源的概念,如果你想到后退按鈕,在某種程度上,這是退出某些東西最便宜的方式。
> And of course the concept startup itself.
當然,這個概念本身就啟動了。
> That right there if you guys haven\'t seen as one of why commandeers first ads Laren Serguei won\'t respect you in the morning.
就在這里,如果你們還沒有被視為第一次征兵的原因之一的話,拉倫?塞爾蓋早上就不會尊重你了。
> So the concept here is that it was actually an extremely important force in compliment to voice.
所以這里的概念是,它實際上是一種非常重要的力量,它是對聲音的恭維。
> And it\'s something which is something that gives voice its strength.
這是一種賦予聲音力量的東西。
> So in particular protects minority rights in the upper left corner.
因此,特別保護左上角的少數族裔權利。
> For example you can imagine two countries and country one is foreign policy a country.
例如,你可以想象兩個國家和一個國家是一個國家的外交政策。
> Falling policy be some minority you know is potentially interested in following policy B but is very stridently promulgated by the majority.
下跌政策是一些少數,你知道,可能有興趣遵循政策 B,但是非常鮮明的頒布,由大多數。
> However there are some other country maybe a smaller country maybe another country that\'s actually quite into be.
然而,還有其他一些國家,可能是一個較小的國家,也許是另一個國家
> And so that person leaves and you know they\'re not initially super into B but they think it might be interesting just be questionmark and what happens is it all the other guys in a sea that people are actually leaving.
所以那個人離開了,你知道他們最初并不是超級進入 B,但是他們認為這可能很有趣,只是做個問號,而發生的是人們實際上要離開的海洋中的所有其他人。
> They really care about this particular policy so much that they actually left.
他們真的非常關心這個特定的政策,以至于他們真的離開了。
> It could be a feature where people are leaving for a competitor.
這可能是一項功能,人們將前往競爭對手。
> It could be a bug that you haven\'t fixed so people fork the project and take it somewhere else.
它可能是一個你還沒有修復的 bug,所以人們會把這個項目轉移到其他地方。
> What happens is exit amplifies voice.
所發生的是出口放大聲音。
> Right.
右(邊),正確的
> So it\'s a it\'s a crucial additional feature for democracy is to reduce the barrier to exit to make democratic voice more powerful more successful.
因此,民主的另一個重要特點是減少退出的障礙,使民主的聲音更有力、更成功。
> And so a voice gains much more attention when people are leaving in droves.
因此,當人們成群結隊地離開時,聲音會得到更多的關注。
> And you know if I would bet that exit is a reason why half this audience is alive.
你知道,如果我敢打賭,退出是一半觀眾還活著的原因。
> Many of us have our ancestors who came from China Vietnam Korea you know Iran places where there\'s war famine economic basket cases.
我們中的許多人都有來自中國、越南、朝鮮的祖先,你們知道,伊朗是戰爭、饑荒、經濟死灰復燃的地方。
> It is something that I believe we need to preserve and exist with this talk is about so is really a medic concept.
這是我認為我們需要保留和存在的東西,這是關于這個話題的,所以這是一個真正的醫療概念。
> It\'s about alternatives it\'s a medic concept that subsumes competition forking founding and physical immigration.
它是關于可供選擇的,它是一個醫療概念,包含競爭,分叉,創建和物理移民。
> It means giving people the tools will lose influence of bad policies over their lives without getting involved in politics the tools to peacefully opt out.
這意味著給人們的工具,將失去不良政策對他們的生活的影響,而不介入政治的工具,和平選擇退出。
> And if you combine those three things you know this concept of theU.S.
如果你把這三件事結合起來,你就會知道美國的概念。
> is a much softer nations.
是一個軟弱得多的國家。
> The quote from Gates and Hirschmann is treatise.
蓋茨和赫希曼的引文是論文。
> `[00:07:29]` You get this concept of Silicon Valley\'s ultimate exit.
`[00:07:29]` 你明白硅谷最終退出的概念。
> `[00:07:33]` Basically I believe that the ability to reduce the importance of decisions made in DC in particular without lobbying or sloganeering it\'s actually going to become extremely important over the next 10 years.
`[00:07:33]` 基本上,我認為,在沒有游說或口號的情況下,降低 DC 決策的重要性的能力在未來 10 年實際上將變得極為重要。
> And you might ask why what does this have to do with anything.
你可能會問為什么這和任何事情都有什么關系。
> `[00:07:45]` So the reason why is that today it\'s Silicon Valley versus what I call the paper belt just for cities that used to run the United States in the post-war era.
`[00:07:45]` 所以,原因是今天的硅谷與我所說的“紙帶”相比,它只適用于那些在戰后時代統治美國的城市。
> Okay Boston with higher ed in New York City with Madison Avenue books Wall Street newspapers Los Angeles with movies music Hollywood and of courseD.C.
好吧,波士頓,紐約高等教育,麥迪遜大道書籍,華爾街報紙,洛杉磯,電影,音樂,好萊塢,當然還有華盛頓特區。
> with laws and regulations formerly running the country.
有著以前管理國家的法律法規。
> And so I called them the paper belt after the rust belt of yore.
所以我把它們叫做紙帶,跟過去的鐵銹帶一樣。
> And in the last 20 years a new competitor to the paper belt arose out of nowhere Silicon Valley and by accident we\'re putting Horsehead in all of their beds.
在過去的 20 年里,紙帶的一個新競爭對手突然出現在硅谷,我們偶然地把馬頭放到了他們所有的床上。
> We are becoming stronger than all of them combined.
我們正在變得比所有這些因素加起來更強大。
> `[00:08:29]` And to get a sense of this you know Silicon Valley is reinventing every industry and cities that accept there is possibly a screenplay for you know the paper ofL.A.
`[00:08:29]` 為了了解這一點,你知道硅谷正在改造每一個接受的行業和城市,可能會有一部劇本給你看“洛杉磯報”。
> andL.A.
和 L.A.
> is going to iTunes you know BitTorrent your Netflix Spotify Youtube.
要去 iTunes 你知道 BitTorrent 你的 Netflix Spotify YouTube
> That\'s really those are really the first on the hit list starting in 99 with Napster.
這真的是第一次進入熱門榜,從 99 年的納普斯特開始。
> `[00:08:46]` New York right alongside AdWords Twitter Blogger Facebook Kindle Aereo.
`[00:08:46]` 紐約就在 AdWords Twitter 博主 Facebook KindleAereo 旁邊。
> We\'re going after newspapers we\'re going after Madison Avenue we\'re going after book publishing we\'re going after television Aereo figured out how to put a salted antenna in a server farm so you don\'t have to pay any TV fees over there recording recently Boston was next in the gun sights Khan Academy Coursera Udacity and most interestingly DC and by DC I\'m using as a medium for just government regulation in general because not justD.C.
我們要關注報紙,我們要去麥迪遜大道,我們要去看書,我們要看電視,Aereo 想出了在服務器場里放一個咸天線的方法,這樣你就不用支付任何電視費用了,最近波士頓是槍擊案中的下一個,可汗學院,古瑟拉·烏迪,最有趣的是華盛頓特區,華盛頓特區把它作為一般政府監管的媒介,因為不只是華盛頓特區。
> It includes local and state governments Uber Airbnb NBA Stripe Square and of course you know the big one bitcoin are all things that threatenD.C.
它包括地方和州政府,優步,Airbnb,NBA,條形廣場,當然,你知道,大比特幣都是威脅特區的東西。
> power.
權力。
> It is not necessarily clear that theU.S.
不一定清楚的是美國。
> government can ban something that it wants to ban anymore.
政府可以禁止它想要禁止的東西。
> And so because of this it\'s something called a paper jam.
因此,這就是所謂的卡紙。
> The backlash is beginning.
反彈開始了。
> No more jobs predicted for machines not people job automation is a future unemployment crisis looming imprisoned by innovation as you know.
正如你所知,沒有更多的機器工作,而不是人,工作自動化是一場未來的失業危機,被創新所囚禁。
> Tech wealth explodes Silicon Valley poverty spikes.
科技財富猛增,硅谷的貧困急劇增加。
> `[00:09:51]` They are basically going to try to blame the economy on Silicon Valley to see that as the iPhone and Google that done did it not the bailouts of bankruptcies and the bombings.
`[00:09:51]` 他們基本上是想把經濟歸咎于硅谷,讓他們看到的是 iPhone 和谷歌所做的事情,而不是破產救助和爆炸案。
> And you know this is something which we need to identify as false and we need to actively repudiate so we must respond via a voice you know the obvious counter argument is that the value reduces prices and the top it\'s a little small but that\'s the famous graph.
你知道,這是我們需要識別為虛假的東西,我們需要積極地拒絕,所以我們必須通過一個聲音來回應,你知道,明顯的相反論點是,價值降低了價格,頂部它有點小,但那是著名的圖表。
> You know consumption spreads faster today.
你知道,今天消費的傳播速度更快。
> That shows the absolute exponential rise of technologies over the last century.
這表明技術在上個世紀的絕對指數上升。
> `[00:10:26]` You know anything that is initially just the province of the 1 percent whether it be computers or cell phones quickly becomes the province of the 5 percent and the 10 percent that MBP that barely works that someone is willing to pay thousands and thousands of dollars for allows you to fix the bugs to get economies of scale to bring it to the 10 percent and then 20 percent and 50 percent the middle class and the 99 percent.
`[00:10:26]` 你知道的任何事情,最初只是 1%的范圍,不管是電腦還是手機,很快就變成了 5%的范圍,而 MBP 的 10%幾乎不起作用-有人愿意花上成千上萬美元-可以讓你修復 bug,使其達到 10%的規模效益,然后再把它提高到 10%。20%和 50%的中產階級和 99%的人。
> That\'s how we got cell phones from you know a toy from Wall Street to something that\'s helping the poorest of the poor all over the world.
這就是我們是如何得到手機的-你知道,華爾街的一個玩具正在幫助世界上最貧窮的人。
> Technology is about reducing prices the bottom curve there is Moore\'s Law.
技術是降低價格的最底層曲線,有摩爾定律。
> `[00:10:59]` And by contrast the paper built raises them.
`[00:10:59]` 與之形成對比的是,這篇論文提出了它們。
> There is a tuition bubble and the mortgage bubble and the medical care bubble in too many bubbles to name and so the argument that the Valley is a problem is inherent but it\'s not going to be sufficient to respond to Viard voice.
這里有一個學費泡沫、抵押貸款泡沫和醫療保健泡沫,太多的泡沫讓人難以啟齒,因此,關于硅谷是一個問題的觀點是固有的,但它不足以回應維亞德的聲音。
> We can make this argument but Dopeman counter argument is actually exit and not in the Scholey physical exit but exit in a variety of different forms.
我們可以提出這個論點,但多普曼反論點實際上是退出,而不是在斯科利物理出口,而是退出,以各種不同的形式。
> What they\'re basically saying is ruled by DC means people are going back to work and emerging meme is that rule by us is ruled by Terminator\'s.
他們說的基本上是由 DC 統治的,這意味著人們要回去工作,而新興的模因是,我們的規則是由終結者統治的。
> We\'re going to take all the jobs.
我們將接管所有的工作。
> Whereas we can say and we can argue Deasy\'s role is more like a building in Detroit and downright there is actually like google data center right.
我們可以說,而且我們可以說,Deasy 的角色更像是底特律的一棟大樓,實際上就像谷歌的數據中心。
> And so we can go back and forth verbally but ultimately this about counterfactuals.
所以我們可以用口頭的方式來重復,但最終,這是關于反事實的。
> They have aircraft carriers we don\'t.
他們有我們沒有的航空母艦。
> We don\'t actually want to fight them.
我們其實不想和他們打。
> `[00:11:54]` Wouldn\'t be smart.
`[00:11:54]` 不會很聰明的。
> So we want to show what a society run by Silicon Valley would look like without actually affecting anyone who still really believes the paper belt is actually good.
所以我們想要展示一個由硅谷管理的社會是什么樣子,而不會影響到那些仍然相信紙帶真的很好的人。
> `[00:12:06]` And that\'s where EXID comes in.
`[00:12:06]` 那就是 EXID 進來的地方。
> So what do I mean by this.
我這么說是什么意思。
> What I mean by Silicon Valley is ultimate exit.
我所說的硅谷是終極退出。
> It basically means build an opt in society.
它基本上意味著在社會中建立一個選擇。
> Ultimately outside theU.S.
最終走出美國。
> run by technology and this is actually where the value is going.
由技術運行,這實際上是價值的去處。
> `[00:12:22]` This is where we\'re going over the next 10 years.
`[00:12:22]` 這是未來 10 年我們要去的地方。
> That\'s where mobile is going.
這就是移動公司的發展方向。
> It\'s not about a location based app it\'s about making location completely irrelevant.
它不是關于一個基于位置的應用程序,而是關于使位置完全無關。
> So Larry Page for example wants to set aside a part of the world for unregulated experimentation that\'s carefully phrase.
例如,拉里·佩奇(LarryPage)想要留出世界的一部分,用于不受監管的實驗,這是一句謹慎的話。
> He\'s not saying you know take away the laws in theU.S.
他不是說你知道拿走美國的法律。
> if you like your country you can keep it.
如果你喜歡你的國家,你可以保留它。
> Same with Mark Anderson Right the world is going to see an explosion of countries in the years ahead double triple or quadruple countries.
同樣,馬克·安德森(MarkAnderson)也是如此,在未來幾年,世界上的國家數量將增加兩倍、三倍或四倍。
> Right since end of the Cold War we\'ve just been seeing them burst up in all kinds of places and some of the best.
就在冷戰結束后,我們就看到他們在各種地方和最好的地方爆發了。
> We\'ll have lessons for all the rest.
剩下的課我們都有課。
> You know Singapore\'s healthcare system is an example to the rest of world.
你知道,新加坡的醫療體系就是世界其他國家的榜樣。
> Estonia actually has digital parking meters and all kinds of things we can copy those things without necessarily taking the risk let them take the risk and then we can we can copy them.
愛沙尼亞實際上有數字停車收費表和各種各樣的東西,我們可以復制這些東西,而不一定要冒風險,讓它們承擔風險,然后我們就可以復制它們。
> `[00:13:07]` It amplifies so importantly you don\'t have to fight a war to start a new company.
`[00:13:07]` 它放大了非常重要的一點,你不必為了建立一家新公司而打一場戰爭。
> You don\'t you know killed the former CEO in a dual so a very important medic concept is create peaceful ways to exit and start new countries.
你不知道,這位前首席執行官被殺是雙重的,因此,一個非常重要的醫療概念是創造和平的方式退出并開創新的國家。
> `[00:13:25]` So you know to the founders of PayPal Peter TEEAL is into seasteading Elon Musk wants to build a Mars colony and you can scale it back to you know even on Hacker News just recently within the realm of someone on unstaffed number one versus starting number two.
`[00:13:25]` 所以你知道 PayPal 的創始人 Peter TEEAL 對航海很感興趣,埃隆·馬斯克想要建造一個火星殖民地,你可以把它縮小到你知道的哈克新聞上,就在最近,在第一名和第二名的人的范圍內。
> These guys just went and bought a private island is random.
這些人只是去買了一個私人島嶼是隨機的。
> So you know in middle Canada it\'s freezing cold it\'s their sticks over there doesn\'t exactly look like a walk who but the best part is this the people who think this is weird.
所以你知道,在加拿大中部,那里很冷,那是他們的樹枝,看起來不像散步,但最棒的是,那些認為這很奇怪的人。
> `[00:13:53]` The people who sneer at the frontier right who hate technology they won\'t follow you out there.
`[00:13:53]` 那些對邊疆右派嗤之以鼻的人,他們討厭科技,他們不會跟著你們出去。
> `[00:13:59]` OK.
`[00:13:59]` 好的。
> That\'s the thing about you know it is you can take as much or little of it as you want.
這就是你所知道的,你可以想吃多少就吃多少。
> You don\'t have to actually go and get your own island you can do the equivalent of dual booting or telecommuting you can opt out to whatever level that you prefer.
你不必真的去拿你自己的島,你可以做雙啟動或遠程辦公,你可以選擇到任何你喜歡的水平。
> Right.
右(邊),正確的
> Simply going onto Reddit rather than you know watching television is a way of opting out.
只是去 Reddit,而不是你知道,看電視是一種選擇退出的方式。
> There is this entire digital world up here which we can jack our brains into and we can opt out the bill may stop us from leaving.
這里有一個完整的數字世界,我們可以將我們的大腦插入其中,我們可以選擇退出,這一法案可能會阻止我們離開。
> And that\'s actually what I think of as one of the most important things over the next 10 years is to use technology especially mobile to reduce the barriers to exit.
這就是我認為未來 10 年最重要的事情之一,就是使用技術,特別是移動技術,以減少退出的障礙。
> You know we can build a world run by software.
你知道我們可以建立一個軟件運行的世界。
> Here are some examples.
以下是一些例子。
> `[00:14:41]` 3D printing will turn regulation to DRM they\'ll be impossible to ban physical objects from medical devices to drones to cars you can 3D print all these things and their entire 3 letter regulatory agencies that are just you know devoted to banning goods with Bitcoin you know capital controls become packet filtering.
`[00:14:41]` 3D 打印將把監管轉到 DRM,他們將不可能禁止從醫療設備到無人機到汽車的實物,你可以打印所有這些東西,而他們的全部 3 封信都是專門用于禁止使用比特幣的商品的監管機構,你知道資本管制變成了包過濾。
> It\'s impossible to do Bailin if everyone\'s on bitcoin to seize money as they did in Cyprus or in Poland with quantified self medicine is going to become mobile you\'re gonna be able to measure yourself with telepresence your immigration policy is going to turn into your firewall w robotics is just a start.
如果每個人都像在塞浦路斯或波蘭那樣,用量化的自我醫學手段攫取資金,那么貝利是不可能做到的。你將能夠用遠程存在來衡量自己,你的移民政策將變成你的防火墻-機器人只是一個開始。
> `[00:15:17]` You know anybody sees you know robots are controlled remotely moving them around like a doom game.
`[00:15:17]` 你知道有人看見你知道機器人是遙控的,把它們像毀滅游戲一樣移動。
> Soon they\'ll be humanoid on their site and they\'re going to get pretty good so you can be anywhere in the world walking around with a humanoid robot on their side and you know without paying a plane to get drones.
很快,他們就會在他們的網站上變成人形機器人,而且他們會變得非常好,這樣你就可以在世界上任何地方都能用一個人形機器人在他們身邊行走,你知道的,不用付飛機就能買到無人機。
> `[00:15:34]` Warfare is going to become software law is going to become code management via robotics is going to become automation and property rights are going to become a network effect if you know about bitcoins smart property.
`[00:15:34]` 如果你知道比特幣的智能屬性,戰爭將成為軟件法律,通過機器人進行代碼管理將成為自動化,產權將成為一種網絡效應。
> `[00:15:44]` It\'s the technological details these are topics for the next move you can sign up at corsairs or from such core startup.
`[00:15:44]` 這是技術細節-這些都是你可以在 corsair 或者這樣的核心創業公司注冊的下一步的話題。
> `[00:15:51]` Will be better the third time around.
`[00:15:51]` 第三次會更好。
> `[00:15:56]` But that\'s what I think you know if you if you want to think big if you want to think about things that are next.
`[00:15:56]` 但這就是我想知道的,如果你想要想大,如果你想思考接下來的事情。
> `[00:16:02]` Build technologies as minimal or as maximal as you want for the next society looks like it could be something as simple as long.
`[00:16:02]` 為下一個社會構建盡可能少或最大的技術,看起來可能是簡單的事情。
> People in the middle class to make tax shelters apps that allow people to travel and relocate better because that huge pain to move from city to city.
中產階層的人們為了讓人們能夠更好地旅行和遷移而制作避稅軟件,因為從一個城市搬到另一個城市會帶來巨大的痛苦。
> Anything you can think of that reduces the barriers to exit.
你能想到的任何事情都可以減少退出的障礙。
> `[00:16:19]` That reduces Lockean if we\'re determined to build something like this thanks.
`[00:16:19]` 如果我們決心建造這樣的東西,那就可以減少 Lockean,謝謝。
> Applause.
掌聲。
- Zero to One 從0到1 | Tony翻譯版
- Ch1: The Challenge of the Future
- Ch2: Party like it’s 1999
- Ch3: All happy companies are different
- Ch4: The ideology of competition
- Ch6: You are not a lottery ticket
- Ch7: Follow the money
- Ch8: Secrets
- Ch9: Foundations
- Ch10: The Mechanics of Mafia
- Ch11: 如果你把產品做好,顧客們會來嗎?
- Ch12: 人與機器
- Ch13: 展望綠色科技
- Ch14: 創始人的潘多拉魔盒
- YC 創業課 2012 中文筆記
- Ron Conway at Startup School 2012
- Travis Kalanick at Startup School 2012
- Tom Preston Werner at Startup School 2012
- Patrick Collison at Startup School 2012
- Mark Zuckerberg at Startup School 2012
- Joel Spolksy at Startup School 2012
- Jessica Livingston at Startup School 2012
- Hiroshi Mikitani at Startup School 2012
- David Rusenko at Startup School 2012
- Ben Silbermann at Startup School 2012
- 斯坦福 CS183b YC 創業課文字版
- 關于 Y Combinator
- 【創業百道節選】如何正確的閱讀創業雞湯
- YC 創業第一課:你真的愿意創業嗎
- YC 創業第二課:團隊與執行
- YC 創業第三課:與直覺對抗
- YC 創業第四課:如何積累初期用戶
- YC 創業第五課:失敗者才談競爭
- YC 創業第六課:沒有留存率不要談推廣
- YC 創業第七課:與你的用戶談戀愛
- YC 創業第八課:創業要學會吃力不討好
- YC 創業第九課:投資是極端的游戲
- YC 創業第十課:企業文化決定命運
- YC 創業第11課:企業文化需培育
- YC 創業第12課:來開發企業級產品吧
- YC 創業第13課,創業者的條件
- YC 創業第14課:像個編輯一樣去管理
- YC 創業第15課:換位思考
- YC 創業第16課:如何做用戶調研
- YC 創業第17課:Jawbone 不是硬件公司
- YC 創業第18課:劃清個人與公司的界限
- YC 創業第19課(上):銷售如漏斗
- YC 創業第19課(下):與投資人的兩分鐘
- YC 創業第20課:不再打磨產品
- YC 創業課 2013 中文筆記
- Balaji Srinivasan at Startup School 2013
- Chase Adam at Startup School 2013
- Chris Dixon at Startup School 2013
- Dan Siroker at Startup School 2013
- Diane Greene at Startup School 2013
- Jack Dorsey at Startup School 2013
- Mark Zuckerberg at Startup School 2013
- Nate Blecharczyk at Startup School 2013
- Office Hours at Startup School 2013 with Paul Graham and Sam Altman
- Phil Libin at Startup School 2013
- Ron Conway at Startup School 2013
- 斯坦福 CS183c 閃電式擴張中文筆記
- 1: 家庭階段
- 2: Sam Altman
- 3: Michael Dearing
- 4: The hunt of ThunderLizards 尋找閃電蜥蜴
- 5: Tribe
- 6: Code for America
- 7: Minted
- 8: Google
- 9: Village
- 10: SurveyMonkey
- 11: Stripe
- 12: Nextdoor
- 13: YouTube
- 14: Theranos
- 15: VMware
- 16: Netflix
- 17: Yahoo
- 18: Airbnb
- 19: LinkedIn
- YC 創業課 SV 2014 中文筆記
- Andrew Mason at Startup School SV 2014
- Ron Conway at Startup School SV 2014
- Danae Ringelmann at Startup School SV 2014
- Emmett Shear at Startup School SV 2014
- Eric Migicovsky at Startup School SV 2014
- Hosain Rahman at Startup School SV 2014
- Jessica Livingston Introduces Startup School SV 2014
- Jim Goetz and Jan Koum at Startup School SV 2014
- Kevin Systrom at Startup School SV 2014
- Michelle Zatlyn and Matthew Prince at Startup School SV 2014
- Office Hours with Kevin & Qasar at Startup School SV 2014
- Reid Hoffman at Startup School SV 2014
- YC 創業課 NY 2014 中文筆記
- Apoorva Mehta at Startup School NY 2014
- Chase Adam at Startup School NY 2014
- Closing Remarks at Startup School NY 2014
- David Lee at Startup School NY 2014
- Fred Wilson Interview at Startup School NY 2014
- Introduction at Startup School NY 2014
- Kathryn Minshew at Startup School NY 2014
- Office Hours at Startup School NY 2014
- Shana Fisher at Startup School NY 2014
- Zach Sims at Startup School NY 2014
- YC 創業課 EU 2014 中文筆記
- Adora Cheung
- Alfred Lin with Justin Kan
- Hiroki Takeuchi
- Ian Hogarth
- Introduction by Kirsty Nathoo
- Office Hours with Kevin & Qasar
- Patrick Collison
- Paul Buchheit
- Urska Srsen
- Y Combinator Partners Q&A
- YC 創業課 2016 中文筆記
- Ben Silbermann at Startup School SV 2016
- Chad Rigetti at Startup School SV 2016
- MARC Andreessen at Startup School SV 2016
- Office Hours with Kevin Hale and Qasar Younis at Startup School SV 2016
- Ooshma Garg at Startup School SV 2016
- Pitch Practice with Paul Buchheit and Sam Altman at Startup School SV 2016
- Q&A with YC Partners at Startup School SV 2016
- Reham Fagiri and Kalam Dennis at Startup School SV 2016
- Reid Hoffman at Startup School SV 2016
- 斯坦福 CS183f YC 創業課 2017 中文筆記
- How and Why to Start A Startup
- Startup Mechanics
- How to Get Ideas and How to Measure
- How to Build a Product I
- How to Build a Product II
- How to Build a Product III
- How to Build a Product IV
- How to Invent the Future I
- How to Invent the Future II
- How to Find Product Market Fit
- How to Think About PR
- Diversity & Inclusion at Early Stage Startups
- How to Build and Manage Teams
- How to Raise Money, and How to Succeed Long-Term
- YC 創業課 2018 中文筆記
- Sam Altman - 如何成功創業
- Carolynn Levy、Jon Levy 和 Jason Kwon - 初創企業法律機制
- 與 Paul Graham 的對話 - 由 Geoff Ralston 主持
- Michael Seibel - 構建產品
- David Rusenko - 如何找到適合產品市場的產品
- Suhail Doshi - 如何測量產品
- Gustaf Alstromer - 如何獲得用戶和發展
- Garry Tan - 初創企業設計第 2 部分
- Kat Manalac 和 Craig Cannon - 用于增長的公關+內容
- Tyler Bosmeny - 如何銷售
- Ammon Bartram 和 Harj Taggar - 組建工程團隊
- Dalton Caldwell - 如何在 Y Combinator 上申請和成功
- Patrick Collison - 運營你的創業公司
- Geoff Ralston - 籌款基礎
- Kirsty Nathoo - 了解保險箱和定價股票輪
- Aaron Harris - 如何與投資者會面并籌集資金
- Paul Buchheit 的 1000 億美元之路
- PMF 后:人員、客戶、銷售
- 與 Oshma Garg 的對話 - 由 Adora Cheung 主持
- 與 Aileen Lee 的對話 - 由 Geoff Ralston 主持
- Garry Tan - 初創企業設計第 1 部分
- 與 Elizabeth Iorns 的對話 - 生物技術創始人的建議
- 與 Eric Migicovsky 的硬技術對話
- 與 Elad Gil 的對話
- 與 Werner Vogels 的對話
- YC 創業課 2019 中文筆記
- Kevin Hale - 如何評估創業思路:第一部分
- Eric Migicovsky - 如何與用戶交談
- Ali Rowghani - 如何領導
- Kevin Hale 和 Adora Cheung - 數字初創學校 2019
- Geoff Ralston - 拆分建議
- Michael Seibel - 如何計劃 MVP
- Adora Cheung - 如何設定關鍵績效指標和目標
- Ilya Volodarsky - 初創企業分析
- Anu Hariharan - 九種商業模式和投資者想要的指標
- Anu Hariharan 和 Adora Cheung - 投資者如何衡量創業公司 Q&A
- Kat Manalac - 如何啟動(續集)
- Gustaf Alstromer - 新興企業的成長
- Kirsty Nathoo - 創業財務陷阱以及如何避免它們
- Kevin Hale - 如何一起工作
- Tim Brady - 構建文化
- Dalton Caldwell - 關于樞軸的一切
- Kevin Hale - 如何提高轉化率
- Kevin Hale - 創業定價 101
- Adora Cheung - 如何安排時間
- Kevin Hale - 如何評估創業思路 2
- Carolynn Levy - 現代創業融資
- Jared Friedman - 硬技術和生物技術創始人的建議