<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                ThinkChat2.0新版上線,更智能更精彩,支持會話、畫圖、視頻、閱讀、搜索等,送10W Token,即刻開啟你的AI之旅 廣告
                一切靈魂(阿特瑪)過去、現在和將來皆在超靈(_帕若瑪特瑪_)里。 靈魂(阿特瑪)皆一。 一切靈魂皆是無限與永恒的。它們是無形的。 一切靈魂是一;在靈魂里,或在其作為靈魂的存在里,沒有差別。 在靈魂的意識里有差別; 在靈魂的意識層面里有差別; 在靈魂的體驗里有差別;因此在靈魂的狀態里有差別。 大多數靈魂意識到**濁**體(_斯術__·__夏里亞_); 一些靈魂意識到**精**體(_普蘭_); 少數靈魂意識到**心**體(心或_末那_);而 極少數靈魂意識到大我。 大多數靈魂有濁領域(世界)體驗; 一些靈魂有精領域(世界)體驗; 少數靈魂有心領域(世界)體驗;而 極少數靈魂有超靈體驗。 大多數靈魂處于濁層面(_阿那__·_卜彌卡); 一些靈魂處于精層面(_普蘭_·卜彌卡); 少數靈魂處于心層面(_末那_·_卜彌卡_);而 極少數靈魂處于超越心層面的層面(_未狄安_)。 大多數靈魂有大束縛; 一些靈魂有小束縛; 少數靈魂有極小的束縛;而 極少數靈魂則無任何束縛。 所有這些具有不同意識、不同體驗、不同狀態的靈魂(_阿特瑪_)皆在超靈(_帕若瑪特瑪_)里。 既然一切靈魂皆在超靈里且皆為一,那么何以在意識、層面、體驗和狀態上存在著差別呢? 此差別的原因是靈魂有著各種不同的印象(_業相_)[*]。 大多數靈魂有**濁**印象;一些靈魂有精印象;少數靈魂有**心**印象;極少數靈魂**無**任何的印象。 有濁印象的靈魂,有精印象的靈魂,有心印象的靈魂和無印象的靈魂,皆是超靈里的靈魂且皆為一。 有濁印象的靈魂對濁體(_斯術__·__夏里亞_)有意識且有濁領域體驗。 有精印象的靈魂對精體(_普蘭_)有意識且有精領域體驗。 有心印象的靈魂對心體(_末那_或心)有意識且有心領域體驗[[?]](#_ftn2)。 無印象的靈魂對大我(大靈,大阿特瑪)有意識且有對超靈(帕若瑪特瑪)的體驗。 因此,有濁印象的靈魂通過濁體體驗濁界;也就是說,它們經歷各種不同的體驗,比如視、聽、嗅、吃、睡和大小便。所有這些皆是對濁領域的體驗。 有精印象的靈魂通過精體,依次體驗精界的三個層面;在這三個層面,他們僅僅有視、嗅和聽體驗。 有心印象的靈魂,通過心體或**心**,在心界僅僅體驗視,這種視乃是“見神”。 無印象的靈魂,通過大我體驗超靈的無限能力、無限知識和無限喜樂。 意識到濁體的靈魂意識**不**到精體,意識不到心體,也意識**不**到大我。 意識到精體的靈魂意識**不**到濁體,意識不到心體,也意識**不**到大我。 意識到心體的靈魂意識**不**到濁體,意識不到精體,也意識**不**到大我。 意識到大我的靈魂意識**不**到濁體,意識不到精體,也意識**不**到心體。 有濁界體驗的靈魂沒有精界體驗,沒有心界體驗,也沒有對超靈的體驗。 有精界體驗的靈魂不體驗濁界,沒有心界體驗,也沒有對超靈的體驗。 有心界體驗的靈魂不體驗濁界,不體驗精界,也沒有對超靈的體驗。 有超靈體驗的靈魂不體驗濁界,不體驗精界,也不體驗心界。也就是說,意識到大我且有超靈體驗的靈魂,意識不到濁體、精體或心體,也不體驗濁、精或心領域(世界)。 這意味著靈魂必須失去對濁、精和心體的意識,才能獲得對大我的意識和對超靈的體驗。然而,只要靈魂印有濁、精或心印象,它就相應地依次擁有對濁體、精體或心體的意識,就必定一再地經歷濁、精和心體驗。 其顯而易見的原因是,只要靈魂的意識印有濁印象,就得通過濁體來體驗這些濁印象,此外別無選擇。 同理,只要靈魂的意識印有精印象,就得通過精體來體驗這些精印象,此外別無選擇。 同理,只要靈魂的意識印有心印象,就得通過心體來體驗這些心印象外,此外無路可逃。 隨著濁、精和心印象徹底消失,顯然地,靈魂的意識自然而然地轉向并集中于自身,該靈魂必然別無選擇,唯有吸收對超靈的體驗。 濁、精、心體只不過是**靈魂的影子**。濁、精、心領域(世界)只不過是超靈的影子。 濁、精、心體是有限、有形、可變與可滅的。濁、精、心界是虛假的;它們是零、想象和空夢。唯一的實在是超靈(帕若瑪特瑪)。 所以當靈魂用其濁、精和心體體驗濁、精和心界時,靈魂實際上是借助于自己的影子體驗超靈的影子。 換言之,靈魂通過有限而可滅的形體體驗虛假、零、想象和空夢。 只有當靈魂通過其大我體驗超靈時,它才通過實在體驗真實者。 當靈魂意識到其濁體時,該靈魂就將自身與濁體認同,并把自身當作濁體。 這意味著無限、永恒、無形的靈魂發現自身是有限、必死與有形的。 印象(_業相_)乃是該愚昧的根源。本初,永在超靈里的靈魂首先因印象而獲得愚昧,而非獲得大知。 當靈魂根據特定的印象獲得某個特定的形體(身體或_夏里亞_)時,它感覺并體驗到自身即那個特定的形體。 靈魂在其石形體里體驗到自身是石頭。到一定的時候,該靈魂又相應地體驗并感覺它是金屬、植物、蟲、魚、鳥、獸、男人或女人。無論什么類型的濁形體,無論該形體形狀如何,靈魂都自動地將自身與那個形體、體形和形狀聯系,并且體驗到它自己就是那個形體、體形和形狀。 當靈魂意識到精體時,此時該靈魂體驗到它是精體。 當靈魂意識到心體時,此時該靈魂體驗到它是心體。 **僅僅是因為印象**(_奴可希-伊-阿瑪爾_或_業相_),無形的靈魂-無限大靈-才體驗到它確確實實地是濁體(_斯術_·_夏里亞_)、精體(_普蘭_)、或心體(_末那_或心)。 在通過諸濁形體體驗濁界時,靈魂與無數的濁形體聯系與脫離。與諸濁形體的聯系和脫離被分別稱作“出生”與“**死亡**”。 僅僅是因為印象,永恒不滅的靈魂-無生無死地存在于實在里-才必須無數次地體驗生與死。 只要靈魂因印象而不得不經歷這種無數的生死體驗,它就不僅必須體驗濁界-超靈的影子和假象,而且還必須體驗濁界的苦樂、善惡。 僅僅是因為印象,超越且擺脫苦樂善惡的靈魂,才必須經歷苦樂惡善體驗。 現在這么一點已被確立:生死、苦樂、善惡體驗僅僅是靈魂的濁形體在體驗濁界時所體驗的;但靈魂的濁形體乃是靈魂的一個影子,濁界乃是超靈的一個影子。 因此靈魂所經歷的一切生死、善惡、苦樂體驗都只不過是對影子的體驗。所以如此體驗的一切都是虛假的。 ## 阿特瑪實際上是帕若瑪特瑪 為了澄清“_阿特瑪_-_帕若瑪特瑪_”的關系,我們把帕若瑪特瑪比作一個無窮的海洋,一個無限的海洋,把阿特瑪比作這個海洋里的一滴水。_阿特瑪_從未離開過這個無限的海洋(_帕若瑪特瑪_)。 _阿特瑪_永遠不會離開_帕若瑪特瑪_,因為帕若瑪特瑪是無窮無限的。_阿特瑪_怎么會離開無限之無限性,或在它之外有一席之地呢?因此_阿特瑪_在帕若瑪特瑪里。 確立了_阿特瑪_**在**帕若瑪特瑪**里**這個基本事實之后,我們再進一步說,_阿特瑪_是_帕若瑪特瑪_。怎會如此? 舉個例子,讓我們想象一個無限的海洋。讓我們還想象,我們從這個無限海洋的無邊無際中,分出或取出一丁點兒海洋。那么可見當這一丁點兒海洋還在無限海洋里的時候,在分離前,它乃是海洋本身,而非作為一丁點兒海洋存在于無邊無際的海洋里,因為不被水滴的局限所限制時,每一丁點兒海洋都是無限的海洋。 只有當這一丁點兒海洋與無限的海洋分離,或作為一滴水從無限的海洋中被取出時,這一丁點兒海洋才獲得了其作為無邊無際海洋之一滴水的孤立存在,這一丁點兒海洋才開始被視為無限海洋的一滴水。 換言之,那個無窮、無量、無限的海洋本身,現在僅僅被視為該無窮、無量、無限海洋的一滴水。與無窮、無量、無限的海洋相比,這一丁點兒海洋,或者說這一丁點海洋之水滴,因無限的限制而最有限與受限。也就是說,這個無限自由的水滴發現自己無限地受縛。 同理,我們比作無限海洋的一滴水的_阿特瑪_,也獲得了似乎孤立的存在,雖然實際上它永遠不會離開(被我們比作無窮無量無限海洋的)無限無窮的帕若瑪特瑪的無限性。 但正如通過洋面上的一個泡沫形體,一丁點兒的海洋獲得其作為一滴水的限制,且該泡沫給這一丁點兒海洋賦予有別于無限海洋的表面孤立存在那樣,同理,在_帕若瑪特瑪_里并且就**是**_帕若瑪特瑪_的阿特瑪,也因它借以籠罩自身的(無知)泡沫的局限,似乎體驗著有別于無限_帕若瑪特瑪_的孤立存在。一旦無知之泡沫破滅,阿特瑪就會發現自身不僅**在**_帕若瑪特瑪_里,而且還體驗自身**即**_帕若瑪特瑪_。 通過這種限制-由無知之泡沫形成且由阿特瑪自造,_阿特瑪_似乎繼承了有別于帕若瑪特瑪的孤立存在。而由于這種自造的有別于無限帕若瑪特瑪的孤立性,其本身乃無窮、無量、無限的阿特瑪,似乎體驗到自身因無限的局限而最有限。 * * * [[*]](#_ftnref1) 參見“業相的形成與作用”,美赫巴巴《_語錄_》第七版,希瑞亞出版社1987年。-編者注。 [[?]](#_ftnref2) | 領域|體||| |---|---|-----|---| |密教|密教 | 蘇非派 | 吠檀多| |濁領域(世界)|濁體 |吉斯姆_-埃-卡斯夫 |斯術_·夏里亞 |精領域(世界)|精體| 斯姆埃_拉提夫 | 蘇克希瑪·夏里亞(普蘭) | |心領域(世界)| 心體 | 斯姆埃_奧塔夫 | 卡倫·_夏里亞(末那 |
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看