<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                合規國際互聯網加速 OSASE為企業客戶提供高速穩定SD-WAN國際加速解決方案。 廣告
                **47** **問題與答案** 只有一個問題。一旦你知道這個問題的答案,就沒有什么再問的。那個問題即**原始問題**。對于該原始問題,只有一個**終極答案**。但在那個問題與其答案之間,卻有無數的錯誤答案。 從無間斷的無限之深處,涌現出?**“我是誰?”**之問題;對這個問題,只有一個答案——**我是神**! 神是無限的;他的影子也是無限的。在一體中實在是無限的;在多重中幻相是無限的。產生于無限一體性中的那一個問題,流連于各種答案的無限迷宮里——這些答案是它自身的扭曲回聲,發自于無限空無的空洞形體。 只有一個原始問題,對它只有一個原始答案。在該原始問題與原始答案之間,卻有著無數的錯誤答案。 這些錯誤答案——比如我是石,我是鳥,我是獸,我是男人,我是女人,我偉大,我渺小——逐一被接受、檢驗與放棄,直到問題達到正確而終極的答案,**我是神**。 **48** **百分比** 濁層面(Anna-bhumika)=100% 神:1% 神性 = 產生對大我的傾向。 精層面(Prana-bhumika)=100% 神:25% 神性 = 獲得對大我的靈感。 心層面(Mana-bhumika)=100% 神:50% 神性 = 通過大我獲得覺照。 實在層面(Vidnyana-bhumika)=100% 神:100% 神性 = 證悟**大我**。 **49** **帕若瑪特瑪里的無數阿特瑪** [ ](http://meherbaba.cn/2020/site/data/51.jpg)![](http://meherbaba.cn/2020/site/data/51.jpg) 從 A 到 F,所有的阿特瑪(Atma)皆在帕若瑪特瑪 (Paramatma) 里。 A 阿特瑪意識不到夏里亞 (Sharia)、普拉那(Prana) 和末那(Mana),也意識不到自己(阿特瑪),不能體驗濁、精和心界,也不能體驗帕若瑪特瑪。 B 阿特瑪意識到夏里亞,但意識不到普拉那和末那,也意識不到阿特瑪。體驗濁界,但不能體驗精和心界,也不能體驗帕若瑪特瑪。 C 阿特瑪意識到普拉那,但意識不到夏里亞和末那,也意識不到阿特瑪。體驗精界,但不能體驗濁和心界,也不能體驗帕若瑪特瑪。 D 阿特瑪意識到末那,但意識不到夏里亞和普拉那,也意識不到阿特瑪。體驗心界,但不能體驗濁和精界,也不能體驗帕若瑪特瑪。 E 阿特瑪意識不到夏里亞、普拉那或末那,卻意識到阿特瑪。不能體驗濁、精和心界,卻體驗帕若瑪特瑪。 F 阿特瑪意識到夏里亞、普拉那或末那,還意識到阿特瑪。體驗濁、精和心界,還體驗帕若瑪特瑪。 A、B、C、D 都處于帕若瑪特瑪,卻意識不到阿特瑪(大我),不能體驗帕若瑪特瑪。 E 和 F 同樣在帕若瑪特瑪里,但卻意識到阿特瑪,并且體驗帕若瑪特瑪。 阿特瑪的 E 狀態是阿特瑪的目標。 總而言之,A(意識不到夏里亞、普拉那或末那)為了獲得 E 狀態(同樣意識不到夏里亞、普拉那或末那),必須經過 B、C 和 D 狀態(意識到夏里亞、普拉那或末那)。 所有的阿特瑪都在帕若瑪特瑪里。帕若瑪特瑪是無限的。在無限的帕若瑪特瑪里有無數的阿特瑪。因此: A 是永恒無限的。 B 是不可計數的,并且包含了濁顯現,從一粒微塵到人類,全部包括。 C 包括有限數目的有精意識的阿特瑪。 D 包括少數幾個——有心意識的阿特瑪。 E 包括更少數——成道的阿特瑪。 F 包括五位庫特博(Qutub),一些吉萬穆克塔(Jeevanmukta)和一些帕若穆罕薩(Paramhansa)。 譯自 The?Everything?and?The?Nothing?by?Meher?Baba,1963. [http://meherbaba.cn/2020/site/?p=284](http://meherbaba.cn/2020/site/?p=284)
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看