<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                企業??AI智能體構建引擎,智能編排和調試,一鍵部署,支持知識庫和私有化部署方案 廣告
                第一次世界大戰戰火彌漫。貝利應征入伍,參加英印海軍,赴英國、法國、希臘、埃及和阿拉伯等國履行軍職。遠離祖國的貝利,通過書信與默文保持聯絡。對默文的來信,貝利總是反復閱讀。默文的來信常夾帶著詩歌。 幾年后,貝利厭倦了海上生活,申請陸地職位。申請獲批,調任普納,并獲一個月的休假。貝利即刻去找默文吉,得知他在薩查皮爾大街父親的棕櫚酒店幫忙。真是幸福的重聚。貝利講述自己的海外經歷,希望能說服默文參軍。他異常想念與默文相伴的舊日時光,渴望和默文恢復親密友誼,但默文吉拒絕入伍。 貝利這樣描述棕櫚酒店: 退出茶館生意之后,希瑞亞進入消費稅行業,也就是烈酒、棕櫚酒、鴉片、大麻等(當時合法的)麻醉品,包括一種皮尤什飲料(注:皮尤什為梵語,意思是仙肴蜜露。由甜乳酪、杏仁粉、肉豆蔻、小豆蔻等果仁和香料制成。在這里很可能還配有醉劑。該飲料在伊朗尼中間十分流行。)他顧客多,盈利頗豐。默文也開始幫他,也只在有限程度上。默文對鴉片、大麻或酒店沒興趣;只對做棕櫚酒店收銀員感興趣,喜歡快速灌滿空棕櫚酒瓶。他知道棕櫚酒不完全純(須加入醉劑增加效果)。每當顧客要優質棕櫚酒,默文就毫不遲疑地說:“你想要純棕櫚酒,在從樹上取汁時去取。我們這沒有純貨。”還會進而補充說:“事實上,這是昨天的陳貨;不止如此,還摻了馬莎拉。你最好別喝。又浪費錢又損健康,有何益?” 那些知道默文快活性格的人,只當是玩笑,并不當真。不僅如此,他們看到默文在收銀臺前,或忙著裝酒瓶,才會進酒店,否則也不會去。(父親晚上來時默文離開酒店。)這樣,因默文在場,酒店顧客盈門,氣氛愉快。希瑞亞坐鎮酒店時,則沒那么人多熱鬧。多數人出于對他的尊敬,會相對安靜。 對喝酒少量的赤貧者,默文分文不取,免費供應。其中有個中年的賤民,坐在酒店外的路邊,在早上和晚上充分利用默文的慷慨。他還譜寫并演唱獻給其他圣人和默文的贊歌,人人都愛聽,默文也鼓勵他。默文還經常接濟他,二人的交往持續很長時間。 貝利休假期間,有機會就來找默文,不懈地勸默文從軍。默文終于讓步了。“我會和你一起參加海軍,”他說,“條件是,你駐扎在哪兒我去哪兒。”貝利滿口答應安排,時逢戰時,凡能招募到的新兵,軍隊來者不拒。當然,默文未跟父母提自己的決定。 次日一早,貝利帶默文到海軍總部報名參軍。默文按要求在征兵表上簽了名,被告知某日報到履職;貝利喜之不勝。默文就這樣參加了海軍,志愿為祖國和大英帝國效力。家人對此一無所知。 默文照常在父親的酒店做事,幾天后,一天晚上,在同一部隊總部司令手下任勤務兵的馬拉地人,來希瑞亞的酒店喝酒。他是常客,向來被待為上賓。默文也認識他,但默文晚上很少來店里工作。此人跟希瑞亞攀談起來:“應為你兒子道賀,你該為他自豪。在這場血腥戰爭中志愿報效祖國,他做出了巨大犧牲。” 希瑞亞起先沒明白這人在說什么,以為是酒力之故。所以沒在意,打趣道:“我的朋友,你今晚喝多了,不知道自己在說什么!我的默勞戈,當兵?別胡說了!我的默勞戈不適合當兵。” 希瑞亞的話令那人吃驚,便據實相告:“我告訴你,希瑞亞,這是真事。默文簽名的文件,是我親眼看見的。”希瑞亞這才相信,心急如焚。 默文夜訪巴巴簡回家后,希瑞亞即刻質問道:“兒子,我聽到個驚人消息。你參加海軍了?” 默文回答說:“對,有這回事。我想參軍跟貝利在一塊,我們打算一起周游世界。” “聽我說,兒子,”希瑞亞說,“你必須遠離這種事!明天就去銷名!” 默文不肯,表示:“一旦報了名,就不能注銷。我想參軍。” 又懇求道:“父親,答應我。答應讓我參加海軍吧。” 希瑞亞根本不聽。“胡鬧,你不適合這種事,默勞戈!我不希望你走遠——讓你離開我的視線哪怕幾天,我都受不了——何況一走三年五載。默勞戈,這種生活不適合你。明天我親自去趟海軍辦公室,一定讓你的名從征兵單上撤銷。” 默文不為希瑞亞的話所動,也不理會父親的威脅。第二天上午,希瑞亞果真去找征兵辦主任,動用影響力,將兒子的名注銷。默文顯得很失望,貝利更是。希瑞亞叫貝利保證不再跟默文談這種事,否則就禁止他來。貝利答應,剩余休假時間,繼續每天到棕櫚酒店看默文。倆人共憶童年時光和舊日玩伴,探討詩歌和貝利的未來。默文的詩歌天賦總是令貝利深為欽佩,貝利在日志中寫道: “寫詩作賦對于默文不過兒戲,不費吹灰之力。他的天賦了得——提筆成書,還時不時出口成章!一次我挑戰他的才能,要他為朋友彌奴的婚禮寫首賀詩。對這類主題沒興趣的默文,只是為了取悅也在場的彌奴,即興創作一首,還親自演唱。歌曲美妙之極,他的天賦讓我甚感震驚,疑慮全消。” 貝利假期結束時,接到新命令,要他準備好隨一艘醫務船赴埃及。他調往陸地工作的申請已獲批,突發狀況令他震驚,即刻找主管官員核實情況。長官取消了他赴埃及的任命,卻令他24小時內乘下班船去非洲。這下貝利不再試圖改令了。 默文得知貝利的調動,評論道:“我是不會喜歡到非洲這種地方的。”又勸貝利試試去改調令。希望渺茫,但貝利去見有關長官,再三央求,竟然成功了。另派人前往非洲,令貝利乘下班船赴也門首都亞丁。 貝利接到通知,開船日期未定,要他到孟買靜候。默文又指出:“我是不喜歡去亞丁那種地方的。看看能否取消此令。”貝利又去試,但未成功。 對貝利離開印度,默文不開心。說:“跟我去見巴巴簡。去亞丁前先去達善她。”這不合貝利的口味,不想去,但默文堅持要他去。 后來貝利是這樣描述會面的: 對于我,巴巴簡不啻于一個女巫。我根本不信她,且蔑視她。我不喜歡默文自稱“她的弟子……”云云。 我也不愿去見她,對默文的堅持很惱火。但我不想讓默文不快,只好同意,勉強去見那個老嫗。 那時巴巴簡唯一的棲身處是在查寶地附近的一棵楝樹下。默文叫我要先頂禮她的足,我不肯,傲慢地說:“我只向神頂禮,不管他在哪兒。除了他,絕不向任何人下拜我的身心!” 我能感到默文對我的傲慢態度感到悲哀,但他未有流露,準許我在她面前隨意行事。 巴巴簡瞅我的一瞬間,我不由自主舉起右手向她敬禮:“薩拉姆(安好),巴巴簡。” “歡迎,我兒,歡迎,”她用一種幾乎聽不見的甜柔聲音喃喃道,“過來,坐近些……你是誰?……從哪兒來?” 默文已預知這個問題,曾吩咐我對她說:“我從您兒子那兒來。” 她聽了答道:“除了神,誰還會是我的兒子?好吧,你若來自神本人,我會告訴他,我兒子來過了!……還有別的事嗎?” 我不明白她的意思,除了最后一句。我解釋說我參加了海軍,即將赴亞丁,她是否允準。 她饒有興趣地聽我說完,閉上眼,輕聲重復:“亞丁!亞丁!”接著抬高嗓音,用不同于先前的沙啞嗓音,似乎不勝悲哀地低語:“亞丁是我的國土!……它來自我,我創造了它!……但如今它嘲弄我!”她停下,又回到甜美聲音:“好吧兒子,你可以去。庫達哈菲茲(神與你同在)。”又說:“我們何時再見面?” “在您希望時。在您喜歡時。”我說。 我的回答使她陷入沉思。接著漫無邊際地說:“你還得等待……等待五年……他告訴我兩年……不!不行,我不允許兩年!那就整一年半后回來。” 她繼續往下說,但我不明白她的意思:“我在那兒住了七年后,來到這里……很多很多人曾和我在一起……我會和你在一起。我還會讓我的孩子在身邊……我和世人一起,神和我一起!” 她邊說邊向我伸出左手,我恭敬地握住,被某種神秘感情征服,親吻了它。隨后離去,即刻去找默文,一五一十相告。 默文評論說:“這些大圣人的絮絮叨叨,我們最好不去理解。她所表達的有關你的話,我相信都是指向未來的某種災難。”默文又哀嘆道:“就我的看法,可以說你的未來不會順利,貝利。你將不得不面臨可怕的困難,受很多苦!愿神保佑你!” 對巴巴簡或默文的警告,其實我仍然不大相信,所以對他們的話也沒甚留意。我于當晚起程前往孟買,等了整一個月才搭上船——對即將發生之事一無所知。 這個時期,默文跟貝利講了烏帕斯尼·馬哈拉吉,說他是怎樣偉大的一個導師。一次談及馬哈拉吉,默文靈感驟升,用烏爾都語和印地語創作了下面這首獻給馬哈拉吉的阿提。 烏帕斯尼摩訶王! 公正平等又慈仁! 主宰圣賢與高道, 至純無相大師尊! 殲滅自我成上帝! 慈航普度救凡身, 掙脫世俗摩耶掌。 至純無相大師尊! 上主之名賜眾生, 念念不忘靜妄心。 神圣之酒施信徒, 至純無相大師尊! 大能大悲真善美, 轉化罪人成圣人。 自由且與人自由, 至純無相大師尊! 貧富善惡同一體。 萬事萬物唯見神。 無宗無教無種姓, 至純無相大師尊! 真理化身知能樂。 瑜伽之王天人君。 弟子膜拜復祈禱, 至純無相大師尊! 奇妙的是,這首格扎爾默文只用了幾分鐘,一邊寫一邊招待酒店顧客。過了些時間,這首阿提在古吉拉特周報《印度之皇》上發表,該報還發表過默文獻給巴巴簡的格扎爾。 ? 譯自寶·喀邱瑞著《美赫主》第一卷 翻譯:美赫思盈??美赫燕 校對:田心
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看