<ruby id="bdb3f"></ruby>

    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
        <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

          <pre id="bdb3f"></pre>
          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

          <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
          <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

          <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                <ruby id="bdb3f"></ruby>

                ThinkChat2.0新版上線,更智能更精彩,支持會話、畫圖、視頻、閱讀、搜索等,送10W Token,即刻開啟你的AI之旅 廣告
                在教會學校,我的同學中有很多是果阿族天主教徒。其中之一是瑪麗·德·蘇薩(Mary?de?Sousa),她成了我最好的朋友。我那么喜歡她的原因是她與我完全相反。她太嚴肅,而我太輕松。她不光是個堅定的天主教徒,還是個很好的女孩兒,從來不說謊。我為此很喜歡她,因為對于我,說謊可謂是小菜一碟。作為小孩子,我發現這是最自然的,因為我說謊是為了在學校不挨罵,在家不挨打。 即使干了不該干的事而被當場抓住,我也會裝作十分無辜,堅決否認,“沒有,我沒干。” 但若是瑪麗被老師問起,“瑪麗·德·蘇薩,這是你做的嗎?”她會立刻站起來說,“是的,小姐,”即使這意味著為此受罰。 我會用柔情的目光看著瑪麗,獨自驚詫,“怎么,她怎么這樣呢?” 我愛瑪麗對耶穌的愛。每當我門在一起,她都會給我講耶穌,圣母瑪利亞和圣人的故事。我過生日,她會送我圣凱瑟琳或圣安妮的精美小卡片。在卡片背后,她會寫上,“給我的朋友瑪妮,來自瑪麗。”而她的生日到來時,我則會送給她一個顏色鮮艷的氣球或諸如此類的傻東西。但是瑪麗非常好,她接受時給你的感覺是這正是她想要的。 我不把耶穌當作一個很久以前的人去愛他。對于我,耶穌是活著的,真實的,現在的。耶穌又在這兒了,他的名字叫美赫巴巴。因此對于我,說“巴巴”而非“耶穌”的名是很自然的,如我有時候做的那樣。 在天主教堂里,耶穌的受難隨處可見,受難的主位于正中央,俯視一切。你很少看見一幅沒有十字架的耶穌畫像。老是看到耶穌在十字架上,你會多少習慣于他的無限受苦這方面。 然而有一次,看到耶穌頭戴荊棘王冠,鮮血不斷從額頭流下的畫像,我哭了。“他們怎么這樣對待巴巴,”我不停地說著。 我喜歡去女修道院里的教堂。我愛那里的氣氛。 在我們短短的上午課間休息時,瑪麗和我總是選擇去教堂,而不是在校園里做游戲。不過,在那以前,只要課間休息鈴聲一響,我就會跑到學校后面的大鐵門那里,緊抓著我寶貴的零花錢。透過鐵門格子,我會從在門外賣美食小吃的老太太那里買烤鷹嘴豆,也會買些我喜愛的黏太妃糖。 一天,瑪麗和我走出教堂,坐在入口臺階上,背對著十字架上的主耶穌。我給瑪麗一些太妃糖和鷹嘴豆,但是她一如既往,說,“不了,謝謝。”她就是那么好。我并不介意,因為這樣我自己就有更多了。瑪麗繼續講圣人的故事。我繼續吃,太妃糖在我嘴巴邊留下一個棕色的黏圈。 突然我感到一股思想的洪流沖入腦子。我想,“瑪麗在這兒,她是我最要好的朋友。她是這么愛耶穌。她是這么好。我知道耶穌此時就在世間,我卻沒有告訴過她!這么長時間我從未告訴過她?我算是什么朋友啊? 然后我想象著我告訴她時她的反應。她會歡樂地跳起來大叫,“耶穌在這里!”她也許會責怪我沒早一點告訴她。 于是,我手里攥著太妃糖,張著棕紅黏黏的嘴巴,我不得不打斷她正在跟我說的話。 “瑪麗!“我大聲喊道。 她察覺到我聲音中的緊迫感,望著我興奮的臉龐。“什么?”她說,顯得很驚奇。 我告訴了她。我說,“你知道嗎,我哥哥就是基督!”然后,我正要說出他的地址(你們知道,他沒有電話號碼),看到了她臉上的表情,我知道瑪麗是不會做我認為她會去做的任何事情的。她什么都沒有說,但是我能感到從她的內心流出的冰冷。就像北極牌冰箱的門打開了。不知為什么,有個小細節我記得特清楚。瑪麗站起身,撣了撣裙子后擺上的土,走開了。 我愣愣地坐在那兒。我把世間最好的福音告訴了她,她卻走開了。 我喊道,“瑪麗!哦,瑪麗!瑪麗,聽我說!” 但她沒有轉身。她氣得整整一個月沒跟我說話。我會在修女院的墻后等待,試圖引起她的注意,但她根本不看我的笑臉。最終,一天早上,我們的眼光對視,她過來跟我說話,但是感覺不一樣了。再也不是以前的樣子了。 當我說她是個多么不合格的基督徒時,她問,“為什么?” 我說,“一個好基督徒會像你那樣做嗎?假設我錯了——但我沒有錯,順便說一下——但是假設我錯了,基督徒的仁慈哪里去了?你怎么能好幾個星期都不跟我說話?” 我們之間的友誼再不像以前那樣了。不管怎樣,過些時間我就來永遠和巴巴在一起了,再也沒見過瑪麗,跟她也再沒有過聯系。 但是我禁不住思忖自語,“嗯,瑪妮,你不怎么好,但你得到了上帝。瑪麗是那么好,卻錯過了他。” 譯自《神兄》(God-Brother—Stories?from?my?Childhood?with?Meher?Baba?By?Mani?S.?Irani,Sheriar?Foundation,1993) 翻譯:秋子???????校對:田心
                  <ruby id="bdb3f"></ruby>

                  <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                    <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"><th id="bdb3f"></th></cite></p><p id="bdb3f"></p>
                      <p id="bdb3f"><cite id="bdb3f"></cite></p>

                        <pre id="bdb3f"></pre>
                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><thead id="bdb3f"></thead></del></pre>

                        <ruby id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></ruby><ruby id="bdb3f"></ruby>
                        <pre id="bdb3f"><pre id="bdb3f"><mark id="bdb3f"></mark></pre></pre><output id="bdb3f"></output><p id="bdb3f"></p><p id="bdb3f"></p>

                        <pre id="bdb3f"><del id="bdb3f"><progress id="bdb3f"></progress></del></pre>

                              <ruby id="bdb3f"></ruby>

                              哎呀哎呀视频在线观看